“满满频斟乞求醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

满满频斟乞求醉”出自宋代毛滂的《惜分飞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mǎn pín zhēn qǐ qiú zuì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“满满频斟乞求醉”全诗

《惜分飞》
恰则心头托托地。
放下了日多萦系。
别恨还容易。
袖痕犹有年时泪。
满满频斟乞求醉
且要时闲忘记。
明日刘郎起。
马蹄去便三千里。

分类: 惜分飞

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《惜分飞》毛滂 翻译、赏析和诗意

《惜分飞》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恰则心头托托地。
放下了日多萦系。
别恨还容易。
袖痕犹有年时泪。
满满频斟乞求醉。
且要时闲忘记。
明日刘郎起。
马蹄去便三千里。

诗意:
这首诗词表达了作者对分别的思念之情。诗人感叹时间的流逝,意味着离别的日子已经过去,心中的牵挂也逐渐放下。虽然别离带来了一些痛苦,但忘记别离的痛楚并不难。诗中提到袖痕上还残留着多年前的泪水,这表明作者曾经流过泪,但如今已经能够频频斟酒来寻求醉意,暂时忘却离别之苦。最后,诗人展望明天,他的爱人刘郎将启程,骑马行程将达到三千里。

赏析:
《惜分飞》以简洁而凝练的语言表达了作者对离别的复杂情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,营造出了一种深情的氛围。通过描写袖痕上的泪痕和斟酒忘却的场景,诗人展现了对过去的回忆和对未来的期待。整首诗词流畅自然,情感真挚动人,使读者能够感受到作者内心的纷乱和离别的痛苦。同时,诗中展现出对人生的豁达和对未来的乐观态度,表达了一种积极向上的情感。这首诗词在表达情感的同时,也蕴含了对人生与命运的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满满频斟乞求醉”全诗拼音读音对照参考

xī fēn fēi
惜分飞

qià zé xīn tóu tuō tuō dì.
恰则心头托托地。
fàng xià le rì duō yíng xì.
放下了日多萦系。
bié hèn hái róng yì.
别恨还容易。
xiù hén yóu yǒu nián shí lèi.
袖痕犹有年时泪。
mǎn mǎn pín zhēn qǐ qiú zuì.
满满频斟乞求醉。
qiě yào shí xián wàng jì.
且要时闲忘记。
míng rì liú láng qǐ.
明日刘郎起。
mǎ tí qù biàn sān qiān lǐ.
马蹄去便三千里。

“满满频斟乞求醉”平仄韵脚

拼音:mǎn mǎn pín zhēn qǐ qiú zuì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满满频斟乞求醉”的相关诗句

“满满频斟乞求醉”的关联诗句

网友评论

* “满满频斟乞求醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满满频斟乞求醉”出自毛滂的 《惜分飞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。