“十二峰云遮醉倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二峰云遮醉倒”出自宋代毛滂的《蝶恋花(听周生鼓琵琶)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí èr fēng yún zhē zuì dào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“十二峰云遮醉倒”全诗

《蝶恋花(听周生鼓琵琶)》
闻说君家传窈窕。
秀色天真,更夺丹青妙。
细意端相都总好。
春愁春媚生颦笑。
琼玉胸前金凤小。
那得殷勤,细托琵琶道。
十二峰云遮醉倒
华灯翠帐花相照。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《蝶恋花(听周生鼓琵琶)》毛滂 翻译、赏析和诗意

这首诗词《蝶恋花(听周生鼓琵琶)》是宋代毛滂的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说你家的女子貌美如花。秀丽清纯,令人惊叹不已。温柔娴雅,举止端庄得体。春天的忧愁和娇媚在她脸上交相辉映。她胸前佩戴着一只金凤,如此美丽迷人,令人难以拒绝。她对琵琶的演奏充满了热情和细腻。十二座山峰云雾弥漫,她醉倒在其中。华灯和翠绿的帐幕映照下,花朵互相辉映。

诗意:
这首诗以描绘一个美丽女子的形象为主线,通过对她的容貌、举止和才艺的描述,展示了她的魅力和吸引力。诗中融入了春天的元素,表达了春天的忧愁和娇媚,以及女子在春天中的美丽和欢愉。同时,通过描绘她与琵琶的关系,表现了她对艺术的热爱和投入。整首诗以细腻的笔触和生动的形象描绘,展示了女子的风采和魅力。

赏析:
这首诗词以细腻的描写展示了女子的美丽和魅力,通过对她容貌、举止和才艺的描绘,展现了她的独特魅力和艺术才华。诗人运用了丰富的意象和比喻,如秀色天真、琼玉胸前金凤等,使得诗词更加生动形象。诗中融入了春天的元素,通过对春愁和春媚的描绘,营造出一种欢愉和轻松的氛围。同时,诗人还通过描绘华灯和翠帐的景象,增添了一种温馨和浪漫的感觉。整首诗以细腻的笔触和优美的语言表达,给人以美的享受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二峰云遮醉倒”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā tīng zhōu shēng gǔ pí pá
蝶恋花(听周生鼓琵琶)

wén shuō jūn jiā chuán yǎo tiǎo.
闻说君家传窈窕。
xiù sè tiān zhēn, gèng duó dān qīng miào.
秀色天真,更夺丹青妙。
xì yì duān xiāng dōu zǒng hǎo.
细意端相都总好。
chūn chóu chūn mèi shēng pín xiào.
春愁春媚生颦笑。
qióng yù xiōng qián jīn fèng xiǎo.
琼玉胸前金凤小。
nà de yīn qín, xì tuō pí pá dào.
那得殷勤,细托琵琶道。
shí èr fēng yún zhē zuì dào.
十二峰云遮醉倒。
huá dēng cuì zhàng huā xiāng zhào.
华灯翠帐花相照。

“十二峰云遮醉倒”平仄韵脚

拼音:shí èr fēng yún zhē zuì dào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二峰云遮醉倒”的相关诗句

“十二峰云遮醉倒”的关联诗句

网友评论

* “十二峰云遮醉倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二峰云遮醉倒”出自毛滂的 《蝶恋花(听周生鼓琵琶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。