“秋在琉璃双簟”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋在琉璃双簟”出自宋代毛滂的《河满子(夏曲)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiū zài liú lí shuāng diàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“秋在琉璃双簟”全诗

《河满子(夏曲)》
急雨初收珠点。
云峰巉绝天半。
辘轳金井卷甘冽,帘外翠阴遮遍。
波翻水精重帘,秋在琉璃双簟
漏永流花缓缓。
未放崦嵫晼晚。
红荷绿芰暮天好,小宴水亭风馆。
云乱香喷宝鸭,月冷钗横玉燕。

分类: 河满子

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《河满子(夏曲)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《河满子(夏曲)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨初收珠点。
云峰巉绝天半。
辘轳金井卷甘冽,
帘外翠阴遮遍。

波翻水精重帘,
秋在琉璃双簟。
漏永流花缓缓。
未放崦嵫晼晚。

红荷绿芰暮天好,
小宴水亭风馆。
云乱香喷宝鸭,
月冷钗横玉燕。

中文译文:
急雨初收起了珠点。
云峰高耸,几乎触碰天空。
辘轳转动,金井水甘冽,
翠绿的阴影覆盖了帘外的一切。

波浪翻滚,水精沉重,帘子摇曳,
秋天降临在琉璃双簟之上。
钟表声长久地流动,花儿慢慢地凋谢。
崦嵫的晚霞尚未散去。

红色的荷花,绿色的芰荷,在黄昏的天空中美丽绽放,
在小亭子里举行的晚宴,水风馆中。
云朵凌乱,香气四溢,宝鸭咳嗽,
月亮冷冷地横挂,钗子横放,玉燕儿。

诗意和赏析:
《河满子(夏曲)》描绘了一个夏日的景象,通过细腻的描写和形象的比喻,表达了作者对自然景色的感受以及对美好时光的赞美和追求。

诗的开头,以急雨初收和云峰巉绝的描写,营造出一个天空清新的氛围。接着描述辘轳金井卷起甘冽的水波,帘外翠阴遮遍,给人一种清凉和宁静的感觉。

下一节诗句中,描绘了波浪翻滚、水精沉重的场景,以及秋天降临在琉璃双簟之上。通过对时间和自然的描写,传达了时光的流逝和万物的变化。

接着,诗中的漏声和缓缓流动的花,增添了一种静谧的气氛。崦嵫晼晚的描写,使整首诗增添了一丝忧郁和离愁。

最后两节诗句,通过红荷绿芰的美景,表达了对夏日黄昏的赞美。小宴水亭和风馆的描写,展现出一种欢愉和闲适的氛围。云乱香喷、月冷钗横玉燕的意象,给人以意境的美感和遥远的想象。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和意象的运用,展现了作者对夏日景色的热爱和追求美好的愿望。通过对自然的描绘,表达了时光的流逝和生命的无常,以及对美好时光的珍惜和追求。诗词中的意象丰富多样,通过景物的描绘和比喻的运用,使整首诗充满了诗意和情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景色的细腻观察和对美好时光的向往,同时也引发对生命和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋在琉璃双簟”全诗拼音读音对照参考

hé mǎn zǐ xià qū
河满子(夏曲)

jí yǔ chū shōu zhū diǎn.
急雨初收珠点。
yún fēng chán jué tiān bàn.
云峰巉绝天半。
lù lú jīn jǐng juǎn gān liè, lián wài cuì yīn zhē biàn.
辘轳金井卷甘冽,帘外翠阴遮遍。
bō fān shuǐ jīng zhòng lián, qiū zài liú lí shuāng diàn.
波翻水精重帘,秋在琉璃双簟。
lòu yǒng liú huā huǎn huǎn.
漏永流花缓缓。
wèi fàng yān zī wǎn wǎn.
未放崦嵫晼晚。
hóng hé lǜ jì mù tiān hǎo, xiǎo yàn shuǐ tíng fēng guǎn.
红荷绿芰暮天好,小宴水亭风馆。
yún luàn xiāng pēn bǎo yā, yuè lěng chāi héng yù yàn.
云乱香喷宝鸭,月冷钗横玉燕。

“秋在琉璃双簟”平仄韵脚

拼音:qiū zài liú lí shuāng diàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋在琉璃双簟”的相关诗句

“秋在琉璃双簟”的关联诗句

网友评论

* “秋在琉璃双簟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋在琉璃双簟”出自毛滂的 《河满子(夏曲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。