“碧帐垂烟缕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧帐垂烟缕”全诗
床头秋色小屏山,碧帐垂烟缕。
枕畔风摇绿户。
唤人醒、不教梦去。
可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处。
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
烛影摇红·松窗午梦初觉鉴赏
上片首句“一亩清阴”,极言松阴覆盖面积之广大;次句“半天潇洒”,极言松树之高爽。意此句下缀“松窗午”三字,总括上文,兼点题面,说明以上情景,均为午梦初觉时透过窗口所看到的。“床头”二句写近景。屏山,即屏风。“碧帐”,即绿色帐子,古代常称“碧纱厨”。因为窗外为松阴所笼置,所以室内光线变得非常暗淡,床头的屏风象是蒙上一层层秋色,床上的碧纱帐子象是一缕缕绿烟。这种景象都是从枕上看出去的,都恰到好处地描写了松窗下的凉意,切合“午梦初觉”的特定情境。此二句造语宛转含蓄,词笔工炼而传神。
过片由写景转向写人,表达了词人自身的心怀意绪。词人午梦方醒,可是松阴笼置之下,又觉得凉意可人,仍然流连梦境之中,心中充满了似梦似醒的迷蒙之感。结拍三句,写词人留恋梦境的景况。此三句为虚写,句句轻悠缥缈。词人醒前所梦见的,是来到一个所,那里有瘦石,有寒泉,有冷云。词人极善于炼字炼意,“瘦”、“寒”、“冷”诸字,都是精心提炼出来的,把现实中的松窗凉意带入梦境,又升华为幽静恬美,富于诗意的境界,从而产生一种引人入胜的情韵。
此词以清泚的笔触,将夏日炎炎烈日下词人高卧松阴下的心怀、意绪表达得颇富诗情画意,读来饶有情味,引人入胜。
“碧帐垂烟缕”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng sōng chuāng wǔ mèng chū jué
烛影摇红·松窗午梦初觉
yī mǔ qīng yīn, bàn tiān xiāo sǎ sōng chuāng wǔ.
一亩清阴,半天潇洒松窗午。
chuáng tóu qiū sè xiǎo píng shān, bì zhàng chuí yān lǚ.
床头秋色小屏山,碧帐垂烟缕。
zhěn pàn fēng yáo lǜ hù.
枕畔风摇绿户。
huàn rén xǐng bù jiào mèng qù.
唤人醒、不教梦去。
kě lián qià dào, shòu shí hán quán, lěng yún yōu chù.
可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处。
“碧帐垂烟缕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。