“和雨滴瑶觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

和雨滴瑶觞”出自宋代毛滂的《菩萨蛮(定空赏梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǔ dī yáo shāng,诗句平仄:平仄平平平。

“和雨滴瑶觞”全诗

《菩萨蛮(定空赏梅)》
含章檐下眉如月。
融酥和粉描疏雪。
桃杏莫争春。
凌风台畔人。
如今千万树。
零乱孤村雨。
和雨滴瑶觞
归来肌骨香。

分类: 菩萨蛮

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《菩萨蛮(定空赏梅)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(定空赏梅)》是宋代文人毛滂所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

含章檐下眉如月,
融酥和粉描疏雪。
桃杏莫争春,
凌风台畔人。
如今千万树,
零乱孤村雨。
和雨滴瑶觞,
归来肌骨香。

这首诗词描绘了一个人在空旷的空地上观赏梅花的情景。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗中的“含章檐下眉如月”一句,形容诗人目光炯炯有神,眉宇之间透出聪明才智。

“融酥和粉描疏雪”一句,通过对梅花的描绘,表达了梅花洁白娇媚的形态,有如融化的奶油和粉末描绘出的疏疏雪花,形象生动。

“桃杏莫争春,凌风台畔人”这两句表达了梅花的独特之处。梅花在寒冷的冬天中绽放,与桃李等春花不同,展现了它的坚韧和独立。凌风台是一个高处,意味着诗人在高处欣赏梅花,也可以理解为诗人的心境高远。

“如今千万树,零乱孤村雨”这两句表达了梅花遍布在千万树上,零乱地散落在孤村雨中,形成一幅幽静、清寂的景象。

“和雨滴瑶觞,归来肌骨香”这两句表达了诗人与自然的融合。诗人将梅花与雨水相融合,比喻自己与自然合为一体,感受到了大自然的美妙。归来后,他的肌肤和骨骼都散发出一种香气,这可以理解为诗人在与自然交流后,内心得到了净化和滋养。

整首诗词通过对梅花的描绘,抒发了诗人对自然的热爱和对纯净、高洁境界的追求。通过梅花的形象和自然景物的描绘,诗人表达了自己的情感和思考,同时也启发读者对自然之美和人与自然的关系进行思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和雨滴瑶觞”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán dìng kōng shǎng méi
菩萨蛮(定空赏梅)

hán zhāng yán xià méi rú yuè.
含章檐下眉如月。
róng sū hé fěn miáo shū xuě.
融酥和粉描疏雪。
táo xìng mò zhēng chūn.
桃杏莫争春。
líng fēng tái pàn rén.
凌风台畔人。
rú jīn qiān wàn shù.
如今千万树。
líng luàn gū cūn yǔ.
零乱孤村雨。
hé yǔ dī yáo shāng.
和雨滴瑶觞。
guī lái jī gǔ xiāng.
归来肌骨香。

“和雨滴瑶觞”平仄韵脚

拼音:hé yǔ dī yáo shāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和雨滴瑶觞”的相关诗句

“和雨滴瑶觞”的关联诗句

网友评论

* “和雨滴瑶觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和雨滴瑶觞”出自毛滂的 《菩萨蛮(定空赏梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。