“十年湖海扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年湖海扁舟”出自宋代毛滂的《相见欢(秋思)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shí nián hú hǎi piān zhōu,诗句平仄:平平平仄平平。

“十年湖海扁舟”全诗

《相见欢(秋思)》
十年湖海扁舟
几多愁。
白发青灯今夜、不宜秋。
中庭树。
空阶雨。
思悠悠。
寂寞一生心事、五更头。

分类: 相见欢

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《相见欢(秋思)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《相见欢(秋思)》
朝代:宋代
作者:毛滂

十年湖海扁舟。
几多愁。
白发青灯今夜、不宜秋。
中庭树。
空阶雨。
思悠悠。
寂寞一生心事、五更头。

中文译文:
十年来,我一直在湖海之间漂泊。心中有多少忧愁之事啊。
今晚,我白发苍苍,靠着青灯,不适合感受秋天的凉意。
院子里的树,屋檐下的雨,
我思念之情无尽无休。
一生中的寂寞心事,挥之不去,长夜漫漫。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人毛滂所作,表达了诗人内心深处的秋思和寂寞之情。诗中以湖海扁舟为背景,描绘了诗人长年的漂泊不定和无尽的忧愁。白发青灯的描写暗示诗人年事已高,处境孤寂,不适合感受秋天的凉意,进一步突出了诗人内心的寂寞和思念之情。中庭树和空阶雨的描绘,增添了诗意的凄凉和萧瑟感。五更头的提及则暗示了夜晚的寂寞漫长,诗人的心事无法摆脱。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的秋思和寂寞之情,给人一种深沉而凄美的感觉,展现了宋代诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年湖海扁舟”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiàn huān qiū sī
相见欢(秋思)

shí nián hú hǎi piān zhōu.
十年湖海扁舟。
jǐ duō chóu.
几多愁。
bái fà qīng dēng jīn yè bù yí qiū.
白发青灯今夜、不宜秋。
zhōng tíng shù.
中庭树。
kōng jiē yǔ.
空阶雨。
sī yōu yōu.
思悠悠。
jì mò yī shēng xīn shì wǔ gēng tóu.
寂寞一生心事、五更头。

“十年湖海扁舟”平仄韵脚

拼音:shí nián hú hǎi piān zhōu
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年湖海扁舟”的相关诗句

“十年湖海扁舟”的关联诗句

网友评论

* “十年湖海扁舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年湖海扁舟”出自毛滂的 《相见欢(秋思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。