“花上雨来风转”的意思及全诗出处和翻译赏析

花上雨来风转”出自宋代沈蔚的《汉宫春》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā shàng yǔ lái fēng zhuǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“花上雨来风转”全诗

《汉宫春》
回首芜城旧苑。
还是绿深红浅。
春意已无多,斜日满帘飞燕。
不见。
不见。
花上雨来风转

分类: 汉宫春

作者简介(沈蔚)

沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。

《汉宫春》沈蔚 翻译、赏析和诗意

《汉宫春》是一首宋代诗词,作者是沈蔚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回首芜城旧苑。
还是绿深红浅。
春意已无多,斜日满帘飞燕。
不见。不见。
花上雨来风转。

诗意:
这首诗描绘了一个古老宫殿的春天景色。诗人回首望去,看到春天的景色还是那么绿意盎然,但红色已经不再浓郁。春意渐渐消退,斜阳照满了窗帘,飞燕在空中飞舞。然而,诗人却感叹道,他再也看不到曾经的景色了。雨水落在花朵上,风也改变了方向。

赏析:
《汉宫春》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对逝去春光的怀念和对时光流转的感慨。诗中描绘了一个古老宫殿的春天景色,通过绿色和红色的对比,展现了春意的淡薄和衰落。斜阳满帘,飞燕的出现增添了一丝生动活泼的氛围,但诗人却感叹自己已无法再见到这样的景象。最后两句表达了花朵上雨水的洗礼和风的改变,暗示着时光的无情流转和变迁。整首诗以简练的语言表达了对逝去春光的怀念和对光阴易逝的感慨,给人一种淡淡的忧伤和凄美的情感。

这首诗揭示了人生无常和时光流逝的主题,通过对春天景色的描绘,表达了作者对时光的感慨和对逝去美好的追忆。在短短的几句中,作者通过对色彩、光影和自然元素的描绘,将读者带入了一个寂静而富有禅意的春日场景。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感,给人留下深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花上雨来风转”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn
汉宫春

huí shǒu wú chéng jiù yuàn.
回首芜城旧苑。
hái shì lǜ shēn hóng qiǎn.
还是绿深红浅。
chūn yì yǐ wú duō, xié rì mǎn lián fēi yàn.
春意已无多,斜日满帘飞燕。
bú jiàn.
不见。
bú jiàn.
不见。
huā shàng yǔ lái fēng zhuǎn.
花上雨来风转。

“花上雨来风转”平仄韵脚

拼音:huā shàng yǔ lái fēng zhuǎn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花上雨来风转”的相关诗句

“花上雨来风转”的关联诗句

网友评论

* “花上雨来风转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花上雨来风转”出自沈蔚的 《汉宫春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。