“轻尘飞不到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻尘飞不到”全诗
琅玕新脱笋,绿丛丛。
雨声只在小池东。
闲欹枕,直面芰荷风。
长日敞帘栊。
轻尘飞不到,画堂空。
一尊今夜与谁同。
人如玉,相对月明中。
分类: 小重山
作者简介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。
《小重山》沈蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《小重山》
朝代:宋代
作者:沈蔚
花过园林清荫浓。
琅玕新脱笋,绿丛丛。
雨声只在小池东。
闲欹枕,直面芰荷风。
长日敞帘栊。
轻尘飞不到,画堂空。
一尊今夜与谁同。
人如玉,相对月明中。
中文译文:
花朵已经开过,园林里清荫浓密。
嫩嫩的竹笋刚刚露出,绿油油的一片。
雨声只在小池塘的东边。
悠闲地倚着枕头,直面芰荷风。
整日打开帘栊,让清风轻轻吹过。
轻微的尘埃飞不进来,画堂空旷。
一杯酒今夜与谁共饮。
人如玉,与明亮的月光相对。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静祥和的景象。诗人以细腻的笔触描绘了园林中花朵盛开的景象,并通过描述新鲜的竹笋和绿油油的植物,展现了春天的生机勃勃。雨声只在小池塘的东边,强调了细小的细节和宁静的环境。
诗人通过倚枕静观芰荷风景,展示了自在闲适的心态。长日间敞开帘栊,让清风吹拂,轻尘无法飞入,画堂空旷,显示了一种清净宁静的氛围。最后一句表达了诗人独自品酒的情景,与明亮的月光相对,显现出孤独而静谧的境界。
整首诗以描绘自然景物和表达内心情感为主要内容,通过细腻的描写和对细节的关注,展现了作者对自然和宁静生活的向往。读者在阅读这首诗词时可以感受到一种宁静、舒适和闲适的氛围,体味到了生活中细微而美好的瞬间。
“轻尘飞不到”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
huā guò yuán lín qīng yīn nóng.
花过园林清荫浓。
láng gān xīn tuō sǔn, lǜ cóng cóng.
琅玕新脱笋,绿丛丛。
yǔ shēng zhī zài xiǎo chí dōng.
雨声只在小池东。
xián yī zhěn, zhí miàn jì hé fēng.
闲欹枕,直面芰荷风。
cháng rì chǎng lián lóng.
长日敞帘栊。
qīng chén fēi bú dào, huà táng kōng.
轻尘飞不到,画堂空。
yī zūn jīn yè yǔ shuí tóng.
一尊今夜与谁同。
rén rú yù, xiāng duì yuè míng zhōng.
人如玉,相对月明中。
“轻尘飞不到”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。