“菊英露浥渊明径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊英露浥渊明径”全诗
云轻日薄淡秋晖。
菊英露浥渊明径,藕叶风吹叔宝池。
酬素景,泥芳卮。
老人痴钝强伸眉。
欢华莫遣笙歌散,归路从教灯影稀。
作者简介(葛胜仲)
葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。
《鹧鸪天(九月十三日携家游夏氏林亭燕集作,并送汤词)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(九月十三日携家游夏氏林亭燕集作,并送汤词)》是宋代葛胜仲的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小榭幽园翠箔垂。
云轻日薄淡秋晖。
菊英露浥渊明径,
藕叶风吹叔宝池。
酬素景,泥芳卮。
老人痴钝强伸眉。
欢华莫遣笙歌散,
归路从教灯影稀。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者九月十三日带着家人游览夏氏林亭,以及送给汤词的情景。
诗的开头写到了一个幽静的小园子,园中有一座小榭,榭上垂挂着翠绿的帷幔。接着描绘了天空中的云淡日薄,微弱的秋阳洒下来。
下半部分描写了园中的景物。菊花的花瓣上沾满了露水,在明亮的小径上闪烁着光芒。藕叶随风摇曳在叔宝池中。
接着,作者表达了对这美景的赞美之情,称为"酬素景",意味着回报给这美景以诗词的赞美。他说自己年老,感觉迟钝,但还是努力挑眉来观赏这美景。
最后两句表达了对欢乐的珍惜和对归途的思念。作者希望欢乐的氛围不要散去,让笙歌声继续。在回程的路上,他希望能够看到灯光的影子,意味着他希望回家的路上还能有些微弱的灯光指引。
整首诗以描绘景色和表达情感为主线,通过细腻的描写和感慨,展示了作者对美景的欣赏和对欢乐的珍惜之情,同时也透露出对时光流转和生命渐逝的思考。
“菊英露浥渊明径”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān jiǔ yuè shí sān rì xié jiā yóu xià shì lín tíng yàn jí zuò, bìng sòng tāng cí
鹧鸪天(九月十三日携家游夏氏林亭燕集作,并送汤词)
xiǎo xiè yōu yuán cuì bó chuí.
小榭幽园翠箔垂。
yún qīng rì báo dàn qiū huī.
云轻日薄淡秋晖。
jú yīng lù yì yuān míng jìng, ǒu yè fēng chuī shū bǎo chí.
菊英露浥渊明径,藕叶风吹叔宝池。
chóu sù jǐng, ní fāng zhī.
酬素景,泥芳卮。
lǎo rén chī dùn qiáng shēn méi.
老人痴钝强伸眉。
huān huá mò qiǎn shēng gē sàn, guī lù cóng jiào dēng yǐng xī.
欢华莫遣笙歌散,归路从教灯影稀。
“菊英露浥渊明径”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。