“晚路交游绿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚路交游绿酒”出自宋代葛胜仲的《西江月(三月初六日席上代监酒和)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǎn lù jiāo yóu lǜ jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“晚路交游绿酒”全诗

《西江月(三月初六日席上代监酒和)》
晚路交游绿酒,平生志趣青霞。
霜风时节近黄花。
泛宅舟将益鸟画。
不分两溪明月,夜深只属渔家。
今朝清赏寄情涯。
肯向萦涂索价。

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《西江月(三月初六日席上代监酒和)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

这首诗词《西江月(三月初六日席上代监酒和)》是宋代葛胜仲所作,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚路交游绿酒,
平生志趣青霞。
霜风时节近黄花。
泛宅舟将益鸟画。
不分两溪明月,
夜深只属渔家。
今朝清赏寄情涯。
肯向萦涂索价。

诗意:
这首诗描述了一个晚上的景色和情境。诗人在交游中品尝着绿色的美酒,展现出他一生的志趣如青霞一般明亮。在霜风时节,黄花渐近,描绘了秋天的景象。船只在房舍周围泛舟,为了增添画面的美感,引进了鸟儿的描绘。在这个夜晚,两岸的明月并无区分,只属于渔家独享。现在,诗人将他对美景的赏析寄托在情感的彼岸,期望能在这个清晨中找到些许宁静。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个晚上的景色和情境,展现了作者对自然美景的欣赏和追求宁静的心境。通过描述晚上的交游和品尝绿酒,表达了作者对世俗生活的热爱和享受。与此同时,通过描绘秋天的景色和船只泛舟的画面,诗人将自然景观与人类活动相结合,营造出一种和谐的意境。最后,诗人以渔家独享的明月作为象征,表达了对宁静和远离喧嚣的向往。整首诗以简洁的词语和优美的韵律展现了作者对自然美景和内心追求的深深感受,给人以静谧和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚路交游绿酒”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè sān yuè chū liù rì xí shàng dài jiān jiǔ hé
西江月(三月初六日席上代监酒和)

wǎn lù jiāo yóu lǜ jiǔ, píng shēng zhì qù qīng xiá.
晚路交游绿酒,平生志趣青霞。
shuāng fēng shí jié jìn huáng huā.
霜风时节近黄花。
fàn zhái zhōu jiāng yì niǎo huà.
泛宅舟将益鸟画。
bù fēn liǎng xī míng yuè, yè shēn zhǐ shǔ yú jiā.
不分两溪明月,夜深只属渔家。
jīn zhāo qīng shǎng jì qíng yá.
今朝清赏寄情涯。
kěn xiàng yíng tú suǒ jià.
肯向萦涂索价。

“晚路交游绿酒”平仄韵脚

拼音:wǎn lù jiāo yóu lǜ jiǔ
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚路交游绿酒”的相关诗句

“晚路交游绿酒”的关联诗句

网友评论

* “晚路交游绿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚路交游绿酒”出自葛胜仲的 《西江月(三月初六日席上代监酒和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。