“寻芳今夜有人同”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻芳今夜有人同”出自宋代葛胜仲的《鹧鸪天(赏菊二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún fāng jīn yè yǒu rén tóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“寻芳今夜有人同”全诗

《鹧鸪天(赏菊二首)》
黄菊鲜鲜带露浓。
小园开遍度香风。
自篘玉酝酬秋色,旋洗霜须对晚丛
香在手,莫匆匆。
寻芳今夜有人同
黄金委地新收得,莫道山翁到底穷。

分类: 鹧鸪天

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《鹧鸪天(赏菊二首)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(赏菊二首)》是宋代葛胜仲创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

黄菊鲜鲜带露浓,
小园开遍度香风。
自篘玉酝酬秋色,
旋洗霜须对晚丛。

香在手,莫匆匆。
寻芳今夜有人同。
黄金委地新收得,
莫道山翁到底穷。

中文译文:
黄色的菊花鲜艳,带着露水浓郁。
小园里的菊花开得遍布,迎接着芬芳的秋风。
从篘中倒出的美酒,配合着秋天的颜色。
洗去霜须,对准夜晚的花丛。

香气留在手心,不要匆忙离去。
今夜有人一同寻芳。
黄金般的菊花被新收获得,
别说山翁终究一贫如洗。

诗意与赏析:
这首诗以描绘菊花为主题,通过细腻的描写展现了秋天的美景。诗人以黄菊为主题,黄色象征着丰收和富饶。菊花在清晨带着露水,色彩鲜明,花香四溢。小园中的菊花开得遍布,迎接着秋天的芬芳风气。诗人在自己的酒杯中倒出美酒,与菊花的秋色相辉映。他洗去菊花上的霜须,以便在夜晚赏花时更加清晰。此时,香气留在他的手心,他不愿匆匆离去,而是希望与其他人一同欣赏花的美景。

在最后两句诗中,诗人表达了自己的情感和态度。他说自己得到了新鲜的黄金般的菊花,暗示着他过得并不贫困,与传统的山翁形象相反。这也是对那些以物质财富来评判他的人的回应,他告诉他们不要以貌取人,不要轻易判断别人的富贫。

整首诗以细腻而独特的描写,展示了秋天菊花的美丽和丰收的喜悦。同时,诗人通过自己的情感和态度,传达了对物质财富的淡然态度和对人性的思考,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻芳今夜有人同”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shǎng jú èr shǒu
鹧鸪天(赏菊二首)

huáng jú xiān xiān dài lù nóng.
黄菊鲜鲜带露浓。
xiǎo yuán kāi biàn dù xiāng fēng.
小园开遍度香风。
zì chōu yù yùn chóu qiū sè, xuán xǐ shuāng xū duì wǎn cóng
自篘玉酝酬秋色,旋洗霜须对晚丛
xiāng zài shǒu, mò cōng cōng.
香在手,莫匆匆。
xún fāng jīn yè yǒu rén tóng.
寻芳今夜有人同。
huáng jīn wěi dì xīn shōu de, mò dào shān wēng dào dǐ qióng.
黄金委地新收得,莫道山翁到底穷。

“寻芳今夜有人同”平仄韵脚

拼音:xún fāng jīn yè yǒu rén tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻芳今夜有人同”的相关诗句

“寻芳今夜有人同”的关联诗句

网友评论

* “寻芳今夜有人同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻芳今夜有人同”出自葛胜仲的 《鹧鸪天(赏菊二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。