“为趣妙难名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为趣妙难名”全诗
榴花红照眼,向人明。
一枝低映宝钗横。
菖蒲酒,玉碗十分斟。
引满听新声。
小轩帘半卷,远山青。
几人闲处见闲情。
醒还醉,为趣妙难名。
分类: 小重山
《小重山》米友仁 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代米友仁所作的《小重山》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《小重山》中文译文:
雨过风来午暑清。
榴花红照眼,向人明。
一枝低映宝钗横。
菖蒲酒,玉碗十分斟。
引满听新声。
小轩帘半卷,远山青。
几人闲处见闲情。
醒还醉,为趣妙难名。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清凉宜人的午后景象。雨过之后,清风吹拂,午后的炎热得到了舒缓。榴花的红色映照着眼睛,明亮而鲜艳。一枝榴花低垂着,倒映在宝钗上,形成了美丽的景象。诗人品尝了用菖蒲酿制的酒,斟满了玉碗,聆听着它带来的新奇声音。
诗中描述了一个小轩窗帘半卷的景象,远处的山峦呈现出青翠的色彩。几个人闲散地坐在一起,感受着宁静的氛围。他们在清醒和醉意之间徘徊,难以用言语表达出这种奇妙的心境。
整首诗以简练而清新的语言描绘了一个宁静、美好的午后场景,展现了自然与人文的和谐共生。通过细腻的描写,诗人表达了对自然美的赞美,以及人与自然的融洽互动。读者在阅读中可以感受到清凉宜人的氛围,以及轻松自在的闲情境界。这首诗词通过简短而精练的描写,勾勒出一幅清新静谧、恬淡宜人的画面,使人感受到生活中的美好和诗意的韵味。
“为趣妙难名”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yǔ guò fēng lái wǔ shǔ qīng.
雨过风来午暑清。
liú huā hóng zhào yǎn, xiàng rén míng.
榴花红照眼,向人明。
yī zhī dī yìng bǎo chāi héng.
一枝低映宝钗横。
chāng pú jiǔ, yù wǎn shí fēn zhēn.
菖蒲酒,玉碗十分斟。
yǐn mǎn tīng xīn shēng.
引满听新声。
xiǎo xuān lián bàn juǎn, yuǎn shān qīng.
小轩帘半卷,远山青。
jǐ rén xián chù jiàn xián qíng.
几人闲处见闲情。
xǐng hái zuì, wèi qù miào nán míng.
醒还醉,为趣妙难名。
“为趣妙难名”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。