“还是燕双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还是燕双飞”全诗
碧云迷望眼,断虹低。
近来休说带宽围。
人千里,还是燕双飞。
深院日初迟。
绮窗帘幕静,恨生眉。
不堪虚度是花时。
鸿来速,争解寄相思。
分类: 小重山
《小重山》米友仁 翻译、赏析和诗意
《小重山》是宋代诗人米友仁的作品。以下是这首诗词的中文译文:
醉倚朱阑一解衣。
陶醉地倚在朱红栏杆上解开衣襟。
碧云迷望眼,断虹低。
碧云迷离遮住了眼睛,断裂的彩虹低垂。
近来休说带宽围。
最近的事情就不要说了,也不要提起那带宽围的事情。
人千里,还是燕双飞。
无论人们相隔千里,还是燕子能双飞。
深院日初迟。
深深的庭院里,日头刚刚升起。
绮窗帘幕静,恨生眉。
绣花窗帘和挂幔静静无声,愁苦的情绪在眉头间生起。
不堪虚度是花时。
无法忍受虚度时光,这段美好时光如此短暂。
鸿来速,争解寄相思。
盼望鸿雁能快些飞来,带去我的思念。
这首诗词描绘了一个醉倚在朱红栏杆上的场景,表达了诗人对美好时光短暂流逝的感叹和对远方挚爱的思念之情。诗人借景抒发自己的情感,通过描绘碧云迷离、断裂的彩虹低垂等景物,营造出一种忧愁的氛围。诗词中的"带宽围"可能是指一段不愉快的经历,诗人暗示不愿再提起。在短短的几句诗中,诗人以简洁而含蓄的语言,抒发了自己对时光短暂和远方思念的感受,展示了宋代诗人的细腻情感和婉约风格。
“还是燕双飞”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
zuì yǐ zhū lán yī jiě yī.
醉倚朱阑一解衣。
bì yún mí wàng yǎn, duàn hóng dī.
碧云迷望眼,断虹低。
jìn lái xiū shuō dài kuān wéi.
近来休说带宽围。
rén qiān lǐ, hái shì yàn shuāng fēi.
人千里,还是燕双飞。
shēn yuàn rì chū chí.
深院日初迟。
qǐ chuāng lián mù jìng, hèn shēng méi.
绮窗帘幕静,恨生眉。
bù kān xū dù shì huā shí.
不堪虚度是花时。
hóng lái sù, zhēng jiě jì xiāng sī.
鸿来速,争解寄相思。
“还是燕双飞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。