“篱菊妍英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱菊妍英”全诗
篱菊妍英,知是为,佳节重阳开也。
色妙香殊,匀浮瓯面,俗状卑金斝。
歌狂饮俊,满簪还更盈把。
村外草草杯盘,边尘不动,欲买应无价。
端使晴霄风露冷,云卷烟收平野。
向晚婵娟,半轮斜照,想见成清夜。
玉山颓处,要看欹帽如画。
分类: 九日
《念奴娇(村居九日)》米友仁 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(村居九日)》是宋代诗人米友仁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九秋气爽,正溪山雨过,茅檐清暇。
秋天已进入九月,天空清爽宜人,山雨已过,茅屋下一片宁静。
篱菊妍英,知是为,佳节重阳开也。
篱笆边的菊花妍丽芬芳,我们知道这是为了迎接重阳佳节而开放的。
色妙香殊,匀浮瓯面,俗状卑金斝。
花色美妙,芳香独特,像是倒在瓯(一种陶瓷杯)上的液体一样匀分开来,与粗俗的金斝形成了鲜明的对照。
歌狂饮俊,满簪还更盈把。
欢歌声高亢,丽酒畅饮,头上的簪子满满地装饰,手中的酒杯也更加丰盈。
村外草草杯盘,边尘不动,欲买应无价。
村外的一草一木、一杯一盘,都显得粗糙简朴,尘土不动,但如果想要买下它们,应该是无价之宝。
端使晴霄风露冷,云卷烟收平野。
即使天空晴朗,霄汉高远,清风露水仍然寒冷,云彩像烟雾一样收敛,遮盖住平野。
向晚婵娟,半轮斜照,想见成清夜。
傍晚时分,月亮半圆斜斜地照耀,让人联想到将要到来的清澈的夜晚。
玉山颓处,要看欹帽如画。
在山坡上,倾斜的帽子看上去如同一幅画作。
整首诗词以描绘乡村的景色和佳节的氛围为主题,描写了秋天的宜人气候、茅屋的宁静、菊花的妍丽、酒宴的热闹、村外的平凡与珍贵、天空的寒冷和将至的夜晚。通过细腻的描绘和对景物的感知,诗人表达了对乡村生活的热爱和对自然的赞美,以及对佳节欢庆的期盼。整首诗词以简洁的语言和鲜明的形象,展现了米友仁独特的审美情趣和对生活的深刻洞察。
“篱菊妍英”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo cūn jū jiǔ rì
念奴娇(村居九日)
jiǔ qiū qì shuǎng, zhèng xī shān yǔ guò, máo yán qīng xiá.
九秋气爽,正溪山雨过,茅檐清暇。
lí jú yán yīng, zhī shì wèi, jiā jié chóng yáng kāi yě.
篱菊妍英,知是为,佳节重阳开也。
sè miào xiāng shū, yún fú ōu miàn, sú zhuàng bēi jīn jiǎ.
色妙香殊,匀浮瓯面,俗状卑金斝。
gē kuáng yǐn jùn, mǎn zān hái gèng yíng bǎ.
歌狂饮俊,满簪还更盈把。
cūn wài cǎo cǎo bēi pán, biān chén bù dòng, yù mǎi yīng wú jià.
村外草草杯盘,边尘不动,欲买应无价。
duān shǐ qíng xiāo fēng lù lěng, yún juǎn yān shōu píng yě.
端使晴霄风露冷,云卷烟收平野。
xiàng wǎn chán juān, bàn lún xié zhào, xiǎng jiàn chéng qīng yè.
向晚婵娟,半轮斜照,想见成清夜。
yù shān tuí chù, yào kàn yī mào rú huà.
玉山颓处,要看欹帽如画。
“篱菊妍英”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。