“千里移西蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里移西蜀”出自宋代曾纡的《念奴娇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ yí xī shǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“千里移西蜀”全诗

《念奴娇》
江城春晚,正海棠临水,嫣然幽独。
秀色天姿真富贵,何必金盘华屋。
月下无人,雨中有泪,绝艳仍清淑。
丰肌得酒,嫩红微透轻縠。
晓日雾霭林深,佳人春睡思,朦胧初足。
笑出疏篱,端可厌,桃李漫山粗俗。
衔子飞来,鸿鹄何在,千里移西蜀
明朝酒醒,乱红那忍轻触。

分类: 念奴娇

《念奴娇》曾纡 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是曾纡。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
江城春晚,正海棠临水,
嫣然幽独。
秀色天姿真富贵,
何必金盘华屋。
月下无人,雨中有泪,
绝艳仍清淑。
丰肌得酒,嫩红微透轻縠。
晓日雾霭林深,
佳人春睡思,朦胧初足。
笑出疏篱,端可厌,
桃李漫山粗俗。
衔子飞来,鸿鹄何在,
千里移西蜀。
明朝酒醒,乱红那忍轻触。

诗意和赏析:
《念奴娇》描绘了一个江城春晚的景象,以及一位美丽而富贵的女子。诗中通过对景物的描写和女子的形容,展现了她的高贵和独立。她不需要奢华的金盘和华丽的屋宇来彰显自己的美丽,她的秀色和天姿已经足够。在月下无人的时刻,她的眼中有泪水,但她的美丽依旧清纯。她的肌肤丰满如酒,红润透明如轻纱。清晨的太阳透过薄雾照耀着深林,佳人在春眠中思索,初醒时朦胧而迷人。她笑着走出疏篱,端庄而可爱,而桃李花朵则在山间散发着粗俗的气息。她的消息传来,犹如鸿雁飞来,但鸿鹄的身影何处可寻,可能已经千里远离西蜀。明天酒醒之后,乱红花朵将无法再轻易触及。

这首诗词通过对景物和女子的描写,展示了女子高贵、独立、清纯的形象。诗中运用了细腻的描写手法和对比的手法,使诗词更具有韵味和意境。同时,诗中也流露出对时光流转和人事易逝的感慨,以及对美丽和纯洁的追求。整体而言,这首诗词以其独特的表达方式和美丽的意象,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里移西蜀”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

jiāng chéng chūn wǎn, zhèng hǎi táng lín shuǐ, yān rán yōu dú.
江城春晚,正海棠临水,嫣然幽独。
xiù sè tiān zī zhēn fù guì, hé bì jīn pán huá wū.
秀色天姿真富贵,何必金盘华屋。
yuè xià wú rén, yǔ zhōng yǒu lèi, jué yàn réng qīng shū.
月下无人,雨中有泪,绝艳仍清淑。
fēng jī dé jiǔ, nèn hóng wēi tòu qīng hú.
丰肌得酒,嫩红微透轻縠。
xiǎo rì wù ǎi lín shēn, jiā rén chūn shuì sī, méng lóng chū zú.
晓日雾霭林深,佳人春睡思,朦胧初足。
xiào chū shū lí, duān kě yàn, táo lǐ màn shān cū sú.
笑出疏篱,端可厌,桃李漫山粗俗。
xián zi fēi lái, hóng hú hé zài, qiān lǐ yí xī shǔ.
衔子飞来,鸿鹄何在,千里移西蜀。
míng cháo jiǔ xǐng, luàn hóng nà rěn qīng chù.
明朝酒醒,乱红那忍轻触。

“千里移西蜀”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ yí xī shǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里移西蜀”的相关诗句

“千里移西蜀”的关联诗句

网友评论

* “千里移西蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里移西蜀”出自曾纡的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。