“作赋丁年厌兔园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作赋丁年厌兔园”全诗
紫微深锁九重关。
花墩屡赐清闲燕,文石难忘咫尺颜。
烟外屐,水边山。
纶巾羽扇五湖间。
自怜季子貂裘敝,来与机云相对闲。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丁年厌兔园,不再喜欢闲游的花园。
紫微深锁九重关,紫微星位于天空最高处,被九重宫阙所围绕,意味着身处高位而备受束缚。
花墩屡赐清闲燕,指的是赐予清闲自在的生活。
文石难忘咫尺颜,指的是难以忘怀的人和事物。
烟外屐,水边山,形容行走在烟雾中的小屐和靠水的山。
纶巾羽扇五湖间,纶巾指丝织的头巾,羽扇指用羽毛制作的扇子,五湖指江南地区的湖泊,表达了自在游玩的意境。
自怜季子貂裘敝,自怜指自己怜悯自己,季子指自己,貂裘敝指貂皮衣物破旧不堪。
来与机云相对闲,与飞翔的鹤相对自在。
诗意和赏析:
《鹧鸪天》这首诗词表达了作者吴则礼对束缚和繁琐生活的厌倦,渴望自由自在、清闲闲适的心情。他厌倦了世俗的纷扰,不再喜欢闲游的花园,希望能够远离这些束缚。紫微深锁九重关,象征着高位的责任和压力,使他难以自由自在。然而,他仍然向往赐予他清闲自在的生活,期待能够忘却繁杂的纷扰。他难以忘怀的人和事物,如同文石一般咫尺可见,深深地印在他的心中。接着,他描绘了烟雾中的景色,展现了一种宁静和自由的氛围。他以纶巾和羽扇装束,行走在江南的湖泊之间,享受着自在游玩的乐趣。最后,他自怜季子身处贫穷困苦之中,但仍然与飞翔的鹤相对自在,表达了他对自由和闲适生活的追求。
整首诗词以对比和比喻为手法,通过描绘自在和束缚的对比,表达了作者的心境和情感。他渴望摆脱繁琐的生活,追求自由和宁静,同时也表达了对过去美好事物的怀念和珍惜。这首诗词通过细腻的描写和深情的意境,将作者内心的感受和追求表达得淋漓尽致,展现了宋代文人的闲适情怀和对自由生活的向往。
“作赋丁年厌兔园”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
zuò fù dīng nián yàn tù yuán.
作赋丁年厌兔园。
zǐ wēi shēn suǒ jiǔ zhòng guān.
紫微深锁九重关。
huā dūn lǚ cì qīng xián yàn, wén shí nán wàng zhǐ chǐ yán.
花墩屡赐清闲燕,文石难忘咫尺颜。
yān wài jī, shuǐ biān shān.
烟外屐,水边山。
guān jīn yǔ shàn wǔ hú jiān.
纶巾羽扇五湖间。
zì lián jì zǐ diāo qiú bì, lái yǔ jī yún xiāng duì xián.
自怜季子貂裘敝,来与机云相对闲。
“作赋丁年厌兔园”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。