“鹅黄酒到十分斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹅黄酒到十分斟”全诗
咽咽清泉岩溜细,弯弯碧甃篆痕深。
永昼坐披襟。
红袖小,歌扇画泥金。
鸭绿波随双叶转,鹅黄酒到十分斟。
重听绕梁音。
分类: 安阳好
《安阳好(九之七)》王安中 翻译、赏析和诗意
《安阳好(九之七)》是宋代王安中的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
安阳景色宜人,曲水如山阴。
清泉在岩石间流淌,发出悦耳的声音,水面弯弯如碧甃,波纹深深凹凸如篆刻的痕迹。
整天坐在那里,衣襟飘动,红袖轻拂,手持歌扇,画上泥金图案。
鸭绿色的波浪随着叶子的转动而起伏,鹅黄色的酒杯倒满到十分之九。
重复聆听这悠扬的音乐绕梁回响。
诗意和赏析:
这首诗描绘了安阳的美景和诗人在其中的愉悦心情。安阳是指一个风景宜人的地方,曲水如山阴,意味着水流弯曲如同山中的溪流,景色幽静优美。清泉从岩石间涌出,细流缓慢,发出咽咽的声音,给人以宁静、舒适的感觉。水面的波纹如篆刻的痕迹般深邃有致,给人以艺术的美感。
诗中描绘的场景中,诗人坐在那里,披着衣襟,轻拂红袖,手持歌扇,扇上绘有泥金的图案,展示了诗人优雅的举止和品味。诗中还描写了鸭绿色的波浪随着叶子的转动而起伏,以及鹅黄色的酒杯倒满到十分之九,给人以视觉上的愉悦。最后一句描述了重复聆听这悠扬的音乐,让人仿佛能够感受到音乐在耳边回响的美妙。
整首诗词以描绘安阳的美景为主题,通过细腻的描写和色彩的运用,展示了诗人对自然景色的热爱和对美的追求。诗中的意象丰富多样,凭借诗人的艺术感知力和想象力,将景物描绘得栩栩如生,给人以美好、宁静、愉悦的感受。整首诗抒发了诗人对美景的赞美之情,并通过艺术的表达方式,将美景和诗人的心境相结合,使读者在阅读中也能感受到这种美的愉悦。
“鹅黄酒到十分斟”全诗拼音读音对照参考
ān yáng hǎo jiǔ zhī qī
安阳好(九之七)
ān yáng hǎo, qǔ shuǐ shì shān yīn.
安阳好,曲水似山阴。
yàn yàn qīng quán yán liū xì, wān wān bì zhòu zhuàn hén shēn.
咽咽清泉岩溜细,弯弯碧甃篆痕深。
yǒng zhòu zuò pī jīn.
永昼坐披襟。
hóng xiù xiǎo, gē shàn huà ní jīn.
红袖小,歌扇画泥金。
yā lǜ bō suí shuāng yè zhuǎn, é huáng jiǔ dào shí fēn zhēn.
鸭绿波随双叶转,鹅黄酒到十分斟。
zhòng tīng rǎo liáng yīn.
重听绕梁音。
“鹅黄酒到十分斟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。