“如居天上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如居天上”全诗
谩自棹扁舟,顺流观雪。
山耸瑶峰,林森玉树,高下尽无分别。
性情澄彻。
更没个、故人堪说。
恍然身世,如居天上,水晶宫阙。
万尘声影绝。
透尘空无外,水天相接。
浩气冲盈,真宫深厚,永夜不愁寒冽。
愧怜鄙劣。
只解道、赴炎趋热。
停桡失笑,知心都付,野梅江月。
《雪夜渔舟》张继先 翻译、赏析和诗意
《雪夜渔舟》是一首宋代诗词,作者是张继先。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪夜渔舟
晚风停歇,我自愿意划着扁舟,顺着水流观赏雪景。山峰高耸,像是玉树林立,高低起伏无分别。我的性情清澈透彻。更没有一个故人可以倾诉。我忽然感到自己的身世,仿佛置身于天上的水晶宫殿。万物的声音和影像都消失了。透过清澈的空气,水与天相接。浩渺的气势充盈着,真宫深厚,永夜也不会感到寒冷。我感到自己卑微而渺小,只能懂得追逐火热与热闹。停下船桨,失笑了,我的知己都交付给了野梅和江边的明月。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个雪夜中的渔舟景象,表达了诗人内心的情感和境界。诗人独自一人划着小船顺流而下,欣赏着雪夜的美景。他感叹山峰的高耸和树木的茂密,却觉得高低起伏已不重要。诗人的性情纯澈透明,但却没有一个能够倾诉心事的朋友。在这个时刻,他忽然感到自己仿佛置身于天上的水晶宫殿,万物的声影都消失了,只剩下水和天相接的景象。诗人感受到浩渺的气势和真宫深厚,即使是在永夜中也不会感到寒冷。他对自己的卑微和渺小感到愧怜,只能追逐热闹和火热的事物。最后,他停下船桨,笑了起来,把他的知己都交付给了野梅和江边的明月。
这首诗以雪夜中的渔舟景象为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人的境界和思想感悟。诗人借助雪夜的静谧和冷寂,表达了对世俗喧嚣和虚幻世界的反思,追求内心的宁静和纯粹。诗中山峰、玉树、水晶宫等意象的运用,给予了诗歌以宏大而悠远的气息,展现了作者对自然界的敬畏和对人生境界的追求。全诗意境优美,感情真挚,语言简练而富有韵律感,是一首具有艺术价值和思想深度的优秀诗词。
“如居天上”全诗拼音读音对照参考
xuě yè yú zhōu
雪夜渔舟
wǎn fēng xiē.
晚风歇。
mán zì zhào piān zhōu, shùn liú guān xuě.
谩自棹扁舟,顺流观雪。
shān sǒng yáo fēng, lín sēn yù shù, gāo xià jǐn wú fēn bié.
山耸瑶峰,林森玉树,高下尽无分别。
xìng qíng chéng chè.
性情澄彻。
gèng méi gè gù rén kān shuō.
更没个、故人堪说。
huǎng rán shēn shì, rú jū tiān shàng, shuǐ jīng gōng què.
恍然身世,如居天上,水晶宫阙。
wàn chén shēng yǐng jué.
万尘声影绝。
tòu chén kōng wú wài, shuǐ tiān xiàng jiē.
透尘空无外,水天相接。
hào qì chōng yíng, zhēn gōng shēn hòu, yǒng yè bù chóu hán liè.
浩气冲盈,真宫深厚,永夜不愁寒冽。
kuì lián bǐ liè.
愧怜鄙劣。
zhǐ jiě dào fù yán qū rè.
只解道、赴炎趋热。
tíng ráo shī xiào, zhī xīn dōu fù, yě méi jiāng yuè.
停桡失笑,知心都付,野梅江月。
“如居天上”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。