“谛听当时受”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谛听当时受”全诗
道有真诠,谛听当时受。
恰是迷天迷望斗。
只恐微躯,薄幸随枯朽。
下缺
分类: 苏幕遮
《苏幕遮(用伍先生韵和元规)》张继先 翻译、赏析和诗意
这首诗词《苏幕遮》是宋代张继先所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先天生,后天久。
道有真诠,谛听当时受。
恰是迷天迷望斗。
只恐微躯,薄幸随枯朽。
下缺
诗意:
这首诗以简洁的语言表达了一种哲理思考和对人生的思索。诗人表达了人生的两个不同阶段:先天的出生和后天的经历。他提到了道理有真实的解释,需要在当时去倾听和领悟。诗人感叹人们在世界的迷茫中迷失了方向,像是迷失在广阔的天空和迷望之中。他担心自己微不足道的身躯会随着时间的流逝而逐渐消逝,无法持久存在。
赏析:
《苏幕遮》这首诗使用了简练而富有意境的语言,表达了对人生和存在的深刻思考。诗人通过对先天和后天的对比,呈现了人生的不同阶段和经历。他强调了真理的存在和对真理的探寻,认为真理需要在当下去领悟。诗人运用"迷天迷望斗"的形象描绘了人们在浩瀚的天空和远大的目标面前迷失自我,感到无所适从。最后,他表达了对自身短暂存在和脆弱生命的担忧,以及时间的无情流逝。整首诗通过简明的语言和独特的意象,引发了读者对人生意义、真理探寻和时间流逝等主题的深思。
然而,关于最后两个字"下缺"的意义目前并不清楚,也没有相关的解释和注释可供参考。因此,我们无法准确解读这两个字的含义,它们可能是作者的个人标记或存在其他未知的解释。
“谛听当时受”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē yòng wǔ xiān shēng yùn hé yuán guī
苏幕遮(用伍先生韵和元规)
xiān tiān shēng, hòu tiān jiǔ.
先天生,后天久。
dào yǒu zhēn quán, dì tīng dāng shí shòu.
道有真诠,谛听当时受。
qià shì mí tiān mí wàng dòu.
恰是迷天迷望斗。
zhǐ kǒng wēi qū, bó xìng suí kū xiǔ.
只恐微躯,薄幸随枯朽。
xià quē
下缺
“谛听当时受”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。