“人钓水之涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人钓水之涯”全诗
山谷隐连无改色,池塘空静默无瑕。
人钓水之涯。
仙舫小,人欲盼君家。
归棹日回如览镜,放船星落似乘槎。
风雨乱寒沙。
《望江南》张继先 翻译、赏析和诗意
《望江南》是宋代诗人张继先的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西源美好,幽径不弯曲。
山谷隐约相连,永远不改变颜色;池塘空荡寂静,没有一点瑕疵。
人在水边垂钓。
仙船小巧,人渴望望见你的家。
回程的船桨像照镜子一样反射光芒,停靠的船只闪烁如同星星。
风雨打乱了寒沙。
诗意:
《望江南》描绘了一个宁静而美丽的江南景象。诗人以清新的笔触描绘了宁静的山谷、幽静的池塘和舒适的垂钓场景。诗人表达了对家乡的思念和渴望,通过描绘水上船只的动静,表达了对归家的期盼和渴望。
赏析:
《望江南》以简洁明快的词句描绘了江南的美景和人们的情感。诗中的西源、幽径、山谷、池塘等景物被赋予了一种神秘和恬静的氛围,使读者仿佛能够感受到江南地区宁静而美丽的自然风光。诗人通过描述垂钓的人和仙船,表达了对家乡和亲人的渴望和思念之情,使诗歌中融入了一丝忧愁和乡愁的情感。
诗人运用了对比手法,将山谷与池塘进行对比,山谷的颜色永远不改变,而池塘则静默无瑕。这种对比增强了诗歌中的安静和宁谧感。另外,诗中出现的船只和船桨也起到了烘托气氛的作用,表现了风雨乱寒沙的景象,使整首诗增添了些许动态和变化。
总体而言,《望江南》通过简练而生动的描写,展现了江南地区的美景和诗人对家乡的思念之情,给人以宁静、温馨的感受。读者在欣赏这首诗词时,会被诗中的景色所吸引,感受到诗人对家乡的深情厚意,同时也会引发对故乡的思考和回忆。
“人钓水之涯”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
xī yuán hǎo, yōu jìng bù chéng xié.
西源好,幽径不成斜。
shān gǔ yǐn lián wú gǎi sè, chí táng kōng jìng mò wú xiá.
山谷隐连无改色,池塘空静默无瑕。
rén diào shuǐ zhī yá.
人钓水之涯。
xiān fǎng xiǎo, rén yù pàn jūn jiā.
仙舫小,人欲盼君家。
guī zhào rì huí rú lǎn jìng, fàng chuán xīng luò shì chéng chá.
归棹日回如览镜,放船星落似乘槎。
fēng yǔ luàn hán shā.
风雨乱寒沙。
“人钓水之涯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。