“追欢我已伤迟暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追欢我已伤迟暮”全诗
恨短梦、难飞去。
长记修眉萦曲度。
约花开槛,映风招袖,总是怜渠处。
追欢我已伤迟暮。
犹有多情旧时句。
极目高楼千尺许。
竹枝三唱,为君凄断,东日西边雨。
作者简介(刘一止)
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
《青玉案》刘一止 翻译、赏析和诗意
《青玉案》是宋代刘一止的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小山挡住蓝桥路,
痛苦短暂的梦难以飞翔。
长久记得修眉的曲线,
约定在花开的门槛上,
映着风儿招动袖子,
总是怜惜那个人的位置。
追求欢乐,我已经伤及晚年,
仍然怀有多情旧时的句子。
眺望高楼千尺之处,
竹枝三次响起,
为你而哀伤,
东方的朝阳,西边的雨。
诗意:
《青玉案》是一首表达离别之情的诗词。诗人以景物描写和内心感受相结合的方式,抒发了对离别的痛苦和对过往的怀念之情。诗中山川、桥路、修眉、花开等意象,都象征着诗人与心爱之人的相遇和离别,表达了对离别的痛苦和对美好时光的眷恋之情。
赏析:
这首诗词以简练、凝练的语言表达了深沉的离别之情。诗人通过描绘小山挡住蓝桥路,以及短暂的梦无法飞翔等景象,直接表达了诗人内心的痛苦和无奈。修眉曲线、花开的门槛、映风招袖等形象的描绘,展示了诗人对过往美好时光的怀念和珍惜。最后,诗人用眺望高楼、竹枝响起、东方朝阳和西边雨等景象,象征了诗人的追求和对美好时光的留恋。
整首诗词以简洁明快的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致。通过对景物的描绘,诗人抒发了对离别的悲痛和对过往时光的眷恋之情。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的情感,触动人心,给人留下深刻印象。
“追欢我已伤迟暮”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
xiǎo shān zhē duàn lán qiáo lù.
小山遮断蓝桥路。
hèn duǎn mèng nán fēi qù.
恨短梦、难飞去。
zhǎng jì xiū méi yíng qǔ dù.
长记修眉萦曲度。
yuē huā kāi kǎn, yìng fēng zhāo xiù, zǒng shì lián qú chù.
约花开槛,映风招袖,总是怜渠处。
zhuī huān wǒ yǐ shāng chí mù.
追欢我已伤迟暮。
yóu yǒu duō qíng jiù shí jù.
犹有多情旧时句。
jí mù gāo lóu qiān chǐ xǔ.
极目高楼千尺许。
zhú zhī sān chàng, wèi jūn qī duàn, dōng rì xī biān yǔ.
竹枝三唱,为君凄断,东日西边雨。
“追欢我已伤迟暮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。