“争待凤舆回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争待凤舆回”全诗
残雪恋枝,轻阴阁雨,郁葱瑞气佳哉。
清晓九门开。
听舜韶声举,迤逦天街。
双阙连云,六鳌横海驾峰来。
华灯竞簇楼台。
正丰年共乐,欢意徘徊。
帘卷弄妆,尘香趁马,轻寒细入人怀。
争待凤舆回。
看一天星斗,移下蓬莱。
是处歌谣,太平声入万年杯。
分类: 望海潮
作者简介(刘一止)
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
《望海潮》刘一止 翻译、赏析和诗意
《望海潮》是宋代刘一止创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
望海潮
东郊人报,春风消息,先归御柳宫梅。
残雪恋枝,轻阴阁雨,郁葱瑞气佳哉。
清晓九门开。
听舜韶声举,迤逦天街。
双阙连云,六鳌横海驾峰来。
华灯竞簇楼台。
正丰年共乐,欢意徘徊。
帘卷弄妆,尘香趁马,轻寒细入人怀。
争待凤舆回。
看一天星斗,移下蓬莱。
是处歌谣,太平声入万年杯。
译文:
望着海潮
东郊有人送信,春风传来消息,我先回归宫中的柳树和梅花。
残雪依恋着枝头,轻雨洒在阁楼上,郁郁葱葱,气氛非常美好。
清晨九门敞开。
倾听着舜乐的声音,迤逦流动在天街上。
双阙联起云彩,六龙驾着浪涛来到山峰。
华灯争相簇拥楼台。
正是丰年共庆,欢乐的心情萦绕不去。
帘卷起来玩弄妆容,尘香随着马匹飘散,轻微的寒意渐渐进入人的怀抱。
争相等待凤舆的归来。
仰望一天星斗,渐移下了蓬莱仙境。
这个地方传唱着歌谣,太平的声音注入万年杯中。
诗意和赏析:
《望海潮》描绘了作者对春天的期望和对太平盛世的向往之情。开头以东郊有人传递春风消息为引子,预示着春天的到来。接下来,作者描述了柳宫梅花、残雪和轻阴阁雨,表现了春天的美好和生机勃勃的景象。清晨九门开启,天街迤逦,描绘了繁华的场景,并提到了双阙连云、六龙横海驾峰,形象地描绘了盛世的景象。华灯竞簇楼台,正丰年共乐,表达了人们对丰收和欢乐的期待。接下来,诗中出现了帘卷弄妆、尘香趁马等细节描写,给人以细腻而浪漫的感觉。诗的结尾提到了看星斗、蓬莱仙境和太平的声音,寓意着作者对美好未来的向往和追求。
整首诗以描绘春天和太平盛世为主题,以丰富的细节描写展示了丰收的景象和人们的欢乐心情。通过繁华的场景和美好的愿景,诗中流露出对和平、繁荣和幸福生活的向往。作者运用丰富的意象和细腻的描写手法,使诗词充满了美感和情感共鸣。整首诗以积极向上的姿态展现了对美好未来的向往,同时也反映了宋代时期人们对太平盛世的向往和期待。
“争待凤舆回”全诗拼音读音对照参考
wàng hǎi cháo
望海潮
dōng jiāo rén bào, chūn fēng xiāo xī, xiān guī yù liǔ gōng méi.
东郊人报,春风消息,先归御柳宫梅。
cán xuě liàn zhī, qīng yīn gé yǔ, yù cōng ruì qì jiā zāi.
残雪恋枝,轻阴阁雨,郁葱瑞气佳哉。
qīng xiǎo jiǔ mén kāi.
清晓九门开。
tīng shùn sháo shēng jǔ, yǐ lǐ tiān jiē.
听舜韶声举,迤逦天街。
shuāng quē lián yún, liù áo héng hǎi jià fēng lái.
双阙连云,六鳌横海驾峰来。
huá dēng jìng cù lóu tái.
华灯竞簇楼台。
zhèng fēng nián gòng lè, huān yì pái huái.
正丰年共乐,欢意徘徊。
lián juǎn nòng zhuāng, chén xiāng chèn mǎ, qīng hán xì rù rén huái.
帘卷弄妆,尘香趁马,轻寒细入人怀。
zhēng dài fèng yú huí.
争待凤舆回。
kàn yī tiān xīng dǒu, yí xià péng lái.
看一天星斗,移下蓬莱。
shì chù gē yáo, tài píng shēng rù wàn nián bēi.
是处歌谣,太平声入万年杯。
“争待凤舆回”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。