“月下潮生红蓼汀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月下潮生红蓼汀”全诗
浅霞都敛尽,四山青。
柳梢风急堕流萤。
随波处,点点乱寒星。
别语寄丁宁。
如今能间隔,几长亭。
夜来秋气入银屏。
梧桐雨,还恨不同听。
分类: 小重山
作者简介(汪藻)
汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。徽宗亲制“居臣庆会阁诗”,下令群臣献诗,汪藻一人独领风骚,与胡伸俱有文名,时称“江左二宝”。素与王黼不和,提点江州太平观,终黼之世均不得用。钦宗即位,召为屯田员外郎,再迁太常少卿、起居舍人。绍兴元年(1131),除龙图阁直学士,知湖(今属浙江),后知抚(今属江西)、徽(今安徽歙县)、泉(今属福建)、宣等州。绍兴十三年(1143)罢职居永州(今属湖南),官至显谟阁大学士、左大中大夫,封新安郡侯,卒赠端明殿学士。为官清廉,“通显三十年,无屋庐以居。”《全宋词》录其词4首。
《小重山》汪藻 翻译、赏析和诗意
《小重山》是一首宋代诗词,作者是汪藻。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月下潮生红蓼汀。
浅霞都敛尽,四山青。
柳梢风急堕流萤。
随波处,点点乱寒星。
别语寄丁宁。
如今能间隔,几长亭。
夜来秋气入银屏。
梧桐雨,还恨不同听。
诗意:
这首诗以夜晚的景色为背景,描绘了月光下的小重山。诗人描述了红蓼汀上涨潮的景象,浅霞已经散尽,四周的山峦呈现出青色。在风中,柳枝摇曳,流萤如雨般飞舞。它们随波漂浮,点点星光闪烁,映照在寒冷的夜空中,营造出一种凌乱的美。诗人将自己的思念和寄语寄托给了丁宁,表达了对别离时的思念之情。如今,诗人只能在几座长亭之间漫游,无法亲自到达目的地。夜晚来临,秋气进入了银屏,梧桐树上的雨滴在寂静中滴落。诗人仍然遗憾不能与丁宁共赏这美景。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了夜晚的景色和诗人的内心感受。通过对月光下小重山的描绘,诗人创造了一种寂静和凌乱交织的氛围。红蓼汀上涨的潮水、四周青色的山峦,以及风中飘舞的柳枝和流萤,形象地展示了夜晚的美丽和神秘。诗人通过点点星光的描绘,给人以无边无际的感觉,同时也表达了对远方和思念的情感。诗人将自己的感情寄托给丁宁,表达了对别离时的思念之情。最后两句表达了诗人与丁宁无法共赏美景的遗憾和失落,增加了诗篇的情感层次。整首诗以简练的语言勾勒出丰富的景象,展现了诗人细腻的观察力和情感的表达能力。
“月下潮生红蓼汀”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yuè xià cháo shēng hóng liǎo tīng.
月下潮生红蓼汀。
qiǎn xiá dōu liǎn jǐn, sì shān qīng.
浅霞都敛尽,四山青。
liǔ shāo fēng jí duò liú yíng.
柳梢风急堕流萤。
suí bō chù, diǎn diǎn luàn hán xīng.
随波处,点点乱寒星。
bié yǔ jì dīng níng.
别语寄丁宁。
rú jīn néng jiàn gé, jǐ cháng tíng.
如今能间隔,几长亭。
yè lái qiū qì rù yín píng.
夜来秋气入银屏。
wú tóng yǔ, hái hèn bù tóng tīng.
梧桐雨,还恨不同听。
“月下潮生红蓼汀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。