“夜久寒生罗幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜久寒生罗幕”全诗
帘栊静,夜久寒生罗幕。
窗儿外、有个梧桐树,早一叶、两叶落。
独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。
促织儿、声响虽不大,敢教贤、睡不著。
分类: 品令
作者简介(曹组)
曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
《品令》曹组 翻译、赏析和诗意
《品令》是宋代诗人曹组创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
乍寂寞。
帘栊静,夜久寒生罗幕。
窗外有个梧桐树,早一叶,两叶落。
独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。
促织儿,声响虽不大,敢教贤,睡不着。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静而孤独的夜晚。夜深人静,帘栊无声,寒意透过薄纱弥漫。窗外有一棵梧桐树,早已落尽了一片片叶子。孤独地倚在屏山上,想要入眠,但月亮的移动惊起了乌鹊。这时,织布机的声音虽不大,但却足以使贤者无法入睡。
赏析:
《品令》以简洁的语言描绘了一个安静的夜晚场景,通过对细节的描绘展现出一种深沉的情感。整首诗词以冷静、安静的氛围包裹着读者,营造出一种孤独、寂寞的情绪。通过描述窗外的梧桐树的叶子逐渐凋落,以及月亮的转动惊起乌鹊,诗人巧妙地表达了自己内心的孤独和不安。
诗中的"独倚屏山欲寐"表达了诗人独自依靠在屏山上,渴望入眠的心情,而月亮的转动却使乌鹊飞起,增加了一种无法平静的氛围。最后,织布机的声音虽然不大,却足以使贤者无法入睡,这种声音的干扰更加加深了诗人的孤独感。
整首诗词通过对自然景物的描绘,与诗人内心的感受相结合,表达了诗人在夜晚的孤独和焦虑,展现了对心灵的深刻触动。这种寂寞和不安的情绪在读者心中引起共鸣,并引发对人生的思考和感悟。
“夜久寒生罗幕”全诗拼音读音对照参考
pǐn lìng
品令
zhà jì mò.
乍寂寞。
lián lóng jìng, yè jiǔ hán shēng luó mù.
帘栊静,夜久寒生罗幕。
chuāng ér wài yǒu gè wú tóng shù, zǎo yī yè liǎng yè luò.
窗儿外、有个梧桐树,早一叶、两叶落。
dú yǐ píng shān yù mèi, yuè zhuǎn jīng fēi wū què.
独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。
cù zhī ér shēng xiǎng suī bù dà, gǎn jiào xián shuì bù zhe.
促织儿、声响虽不大,敢教贤、睡不著。
“夜久寒生罗幕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。