“天半清风动襟袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

天半清风动襟袖”出自宋代王庭的《感皇恩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān bàn qīng fēng dòng jīn xiù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“天半清风动襟袖”全诗

《感皇恩》
羸马怯征鞍,骎骎欲骤。
昨夜文星动南斗。
广寒宫近,欲上烟霄携手。
素娥不奈冷,凄凉久。
知是谪仙,肝肠锦绣。
天半清风动襟袖
而今西笑,且饮新丰美酒。
悠然还独酌,谁为寿。

《感皇恩》王庭 翻译、赏析和诗意

《感皇恩》是一首宋代王庭创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

羸马怯征鞍,骎骎欲骤。
昨夜文星动南斗。
广寒宫近,欲上烟霄携手。
素娥不奈冷,凄凉久。
知是谪仙,肝肠锦绣。
天半清风动襟袖。
而今西笑,且饮新丰美酒。
悠然还独酌,谁为寿。

诗词的诗意是表达了作者对皇恩的感激之情以及对逍遥自在的追求。下面是对诗词的赏析:

诗中的第一句“羸马怯征鞍,骎骎欲骤”描绘了一匹瘦弱的马在鞍上畏缩不前,却又希望能加速前进。这里可视为作者自己在官场中的困境,渴望迅速脱离困境的心情。

接下来的两句“昨夜文星动南斗。广寒宫近,欲上烟霄携手。”表达了作者希望能够得到皇帝的宠幸和重用,进入广寒宫,与神仙一起飞升到天空。这里的广寒宫是传说中月宫的所在地,象征着仙境的美好和超脱尘俗的愿望。

接下来的两句“素娥不奈冷,凄凉久。知是谪仙,肝肠锦绣。”描绘了在广寒宫中的女子素娥因寒冷而凄凉,但她是一位美丽的仙子。这里的谪仙指的是作者自己,他将自己比作被贬下凡间的仙人,表达了自己的无奈和对世俗琐事的厌倦。

接下来的两句“天半清风动襟袖。而今西笑,且饮新丰美酒。”描绘了天空中清风拂动着衣袖,作者如今心情舒畅,自在地笑着,享受着美酒。这里显示了作者已经不再受困于官场,追求自由自在的生活。

最后两句“悠然还独酌,谁为寿。”表达了作者的豪情和超然态度,他悠然自得地独自饮酒,不再为谁而活,展现了对世俗功名的超越。

整首诗词通过对马、广寒宫、仙子、清风和美酒等意象的运用,表达了作者对皇恩的感激、对逍遥自在生活的向往以及对世俗的厌倦。诗词中融入了仙境的想象,展现了作者追求自由、超越尘俗的心境和心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天半清风动襟袖”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn
感皇恩

léi mǎ qiè zhēng ān, qīn qīn yù zhòu.
羸马怯征鞍,骎骎欲骤。
zuó yè wén xīng dòng nán dòu.
昨夜文星动南斗。
guǎng hán gōng jìn, yù shàng yān xiāo xié shǒu.
广寒宫近,欲上烟霄携手。
sù é bù nài lěng, qī liáng jiǔ.
素娥不奈冷,凄凉久。
zhī shì zhé xiān, gān cháng jǐn xiù.
知是谪仙,肝肠锦绣。
tiān bàn qīng fēng dòng jīn xiù.
天半清风动襟袖。
ér jīn xī xiào, qiě yǐn xīn fēng měi jiǔ.
而今西笑,且饮新丰美酒。
yōu rán hái dú zhuó, shuí wèi shòu.
悠然还独酌,谁为寿。

“天半清风动襟袖”平仄韵脚

拼音:tiān bàn qīng fēng dòng jīn xiù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天半清风动襟袖”的相关诗句

“天半清风动襟袖”的关联诗句

网友评论

* “天半清风动襟袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天半清风动襟袖”出自王庭的 《感皇恩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。