“枯城月破浮烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

枯城月破浮烟”出自宋代陈克的《临江山(秋夜怀人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kū chéng yuè pò fú yān,诗句平仄:平平仄仄平平。

“枯城月破浮烟”全诗

《临江山(秋夜怀人)》
老屋风悲脱叶,枯城月破浮烟
谁人惨惨把忧端。
蛮歌犯星起,重觉在天边。
秋色巧摧愁鬓,夜寒偏着诗肩。
不知桂影为谁圆。
何须照床里,终是一人眠。

分类: 元宵节日喜悦

作者简介(陈克)

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

《临江山(秋夜怀人)》陈克 翻译、赏析和诗意

《临江山(秋夜怀人)》是宋代陈克创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个秋夜思念远方人的情景,表达了诗人内心的忧伤和孤独。

诗词的中文译文如下:
老屋风悲脱叶,
枯城月破浮烟。
谁人惨惨把忧端。
蛮歌犯星起,
重觉在天边。
秋色巧摧愁鬓,
夜寒偏着诗肩。
不知桂影为谁圆。
何须照床里,
终是一人眠。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物来表达诗人内心的忧伤和孤独情感。诗的开篇写道老屋中的风声凄凉,脱落的叶子随风飘散,给人一种寂寥的感觉。枯城中的月亮穿过浮烟,显得苍白而孤独。诗人感叹谁能明白他内心的悲伤。蛮乐声中有星星闪烁,重重震撼诗人的心灵,使他重拾起对远方人的思念。秋天的色彩巧妙地勾勒出诗人愁苦的额头。夜寒中,诗人倾斜着肩膀,写下了这首诗。他不知道月光下的桂树投影是为了谁而圆满。最后,诗人提醒自己,何必照亮床榻,因为最终他还是一个人独自入眠。

整首诗词以秋夜为背景,通过描写自然景物和诗人的内心情感展现了孤独和思念的主题。诗人以简洁凝练的语言表达了自己的情感,通过对景物的描绘和自我表达的对比,加深了诗词的意境和情感的深度。该诗词在表达个人情感的同时,也传递了一种对人生孤独和无奈的思考,给读者带来沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枯城月破浮烟”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng shān qiū yè huái rén
临江山(秋夜怀人)

lǎo wū fēng bēi tuō yè, kū chéng yuè pò fú yān.
老屋风悲脱叶,枯城月破浮烟。
shuí rén cǎn cǎn bǎ yōu duān.
谁人惨惨把忧端。
mán gē fàn xīng qǐ, zhòng jué zài tiān biān.
蛮歌犯星起,重觉在天边。
qiū sè qiǎo cuī chóu bìn, yè hán piān zhe shī jiān.
秋色巧摧愁鬓,夜寒偏着诗肩。
bù zhī guì yǐng wèi shuí yuán.
不知桂影为谁圆。
hé xū zhào chuáng lǐ, zhōng shì yī rén mián.
何须照床里,终是一人眠。

“枯城月破浮烟”平仄韵脚

拼音:kū chéng yuè pò fú yān
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枯城月破浮烟”的相关诗句

“枯城月破浮烟”的关联诗句

网友评论

* “枯城月破浮烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯城月破浮烟”出自陈克的 《临江山(秋夜怀人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。