“国色天香任欣羡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国色天香任欣羡”全诗
雪野寒空冻云晚。
照清溪绰约,粉艳先春,包绛萼、姑射冰肌自暖。
上林花万品,都借风流,国色天香任欣羡。
共素娥青女,一笑相逢,人不见、悄悄霜宫月殿。
想乘云、是在玉皇前,粲蕊佩明珰,侍清都燕。
分类: 洞仙歌
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《洞仙歌》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞仙歌
何人不爱,是江梅红绽。
雪野寒空冻云晚。
照清溪绰约,粉艳先春,
包绛萼、姑射冰肌自暖。
上林花万品,都借风流,
国色天香任欣羡。
共素娥青女,一笑相逢,
人不见、悄悄霜宫月殿。
想乘云、是在玉皇前,
粲蕊佩明珰,侍清都燕。
译文:
有谁不喜爱,那江边红梅绽放。
雪野寒空,冻结了云彩。
照耀清溪的优美,粉嫩如春花,
包裹绛红花萼,像姑射冰肌一样自我温暖。
上林中的花卉千姿百态,都借助风的飘逸,
国色天香令人羡慕不已。
与素娥和青女一同,一笑相遇,
人们无法看见,悄悄地在霜宫的月殿中。
想乘云彩,就在玉皇的面前,
佩戴闪亮的珠宝,侍奉清都的燕子。
诗意和赏析:
《洞仙歌》以描绘江边绽放的红梅为主题,通过细腻的描写表达了梅花的美丽与坚韧。诗中的梅花被描绘成红艳娇嫩的样子,犹如春天的先驱,能够在寒冷的冬天中自我温暖。梅花的美丽吸引了众人的喜爱和羡慕,被形容为国色天香。
诗中还提到了素娥和青女,以及霜宫的月殿,给人一种神秘的感觉。这些描写暗示了诗人的想象力和对仙境的向往。
最后几句提到了乘云彩在玉皇面前侍奉的情景,以及佩戴明珠的形象,表达了对仙境和仙人生活的渴望。
整首诗以华丽的辞藻和细腻的描写展现了梅花的美丽和神秘感,同时也表达了诗人对仙境和仙人生活的向往和追求。
“国色天香任欣羡”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
hé rén bù ài, shì jiāng méi hóng zhàn.
何人不爱,是江梅红绽。
xuě yě hán kōng dòng yún wǎn.
雪野寒空冻云晚。
zhào qīng xī chuò yuē, fěn yàn xiān chūn, bāo jiàng è gū shè bīng jī zì nuǎn.
照清溪绰约,粉艳先春,包绛萼、姑射冰肌自暖。
shàng lín huā wàn pǐn, dōu jiè fēng liú, guó sè tiān xiāng rèn xīn xiàn.
上林花万品,都借风流,国色天香任欣羡。
gòng sù é qīng nǚ, yī xiào xiāng féng, rén bú jiàn qiāo qiāo shuāng gōng yuè diàn.
共素娥青女,一笑相逢,人不见、悄悄霜宫月殿。
xiǎng chéng yún shì zài yù huáng qián, càn ruǐ pèi míng dāng, shì qīng dōu yàn.
想乘云、是在玉皇前,粲蕊佩明珰,侍清都燕。
“国色天香任欣羡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。