“心闲便清凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心闲便清凉”全诗
销畏日、溪蒲呈秀,水蕉供碧。
筠簟平铺光欲动,纱B23B高挂空无色。
似月明、萍叶起秋风,潇湘白。
不敢笑,红尘客。
争肯羡,神仙宅。
且披襟脱帽,自适其适。
靖节窗风犹有待,本初朔饮非长策。
怎似我、心闲便清凉,无南北。
分类: 满江红
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《满江红(大热卧疾,浸石种蒲,强作凉想)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《满江红(大热卧疾,浸石种蒲,强作凉想)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹翠阴森,寒泉浸、几峰奇石。
销畏日、溪蒲呈秀,水蕉供碧。
筠簟平铺光欲动,纱帐高挂空无色。
似月明、萍叶起秋风,潇湘白。
不敢笑,红尘客。
争肯羡,神仙宅。
且披襟脱帽,自适其适。
靖节窗风犹有待,本初朔饮非长策。
怎似我、心闲便清凉,无南北。
诗意:
这首诗描绘了一幅山水田园的景象,展示了作者朱敦儒在热天卧病时的凉爽幻想。竹林的翠绿遮荫下,寒泉流淌,几座奇石矗立其中。溪水中的蒲草生长茂盛,水蕉呈现出碧绿的色彩。竹席平铺在地面上,微风吹拂,纱帐高高挂起,虽然无色,却像是明亮的月光下,飘起了漂浮的萍叶,寓意着潇湘白色的美景。诗人自谦地表示自己不敢笑傲红尘世俗之客,也不愿羡慕神仙的居所。他宁愿披散衣襟,解下帽子,舒适自在地过自己所适意的生活。尽管窗外的凉风尚未到来,他仍然心怀安宁,与世无争。他明白秋天的饮食并非长久之计,更不同于本初的朔食(指农历每月初一的斋戒),而自己的心境却是宁静凉爽的,不受南北之分的束缚。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对作者内心状态的表达,展示了一种追求宁静自在、超脱尘世的心境。竹翠、寒泉、奇石等景物的描绘赋予诗词一种清凉的感觉,和作者卧病在床上的现实形成了鲜明的对比。作者通过表达自己不愿羡慕神仙,而宁愿追求内心的平静和自由,展现了一种对人生追求的态度。诗词透露出一种超然的境界,表达了对红尘世俗的淡泊,以及对心境的追求。整首诗词以自然景物为意象,通过运用对比手法,凸显了作者内心的宁静和对清凉自在的向往。这种心境在宋代的文化背景下,被视为高尚的情操追求,也是许多文人士子所追求的境界。
“心闲便清凉”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng dà rè wò jí, jìn shí zhǒng pú, qiáng zuò liáng xiǎng
满江红(大热卧疾,浸石种蒲,强作凉想)
zhú cuì yīn sēn, hán quán jìn jǐ fēng qí shí.
竹翠阴森,寒泉浸、几峰奇石。
xiāo wèi rì xī pú chéng xiù, shuǐ jiāo gōng bì.
销畏日、溪蒲呈秀,水蕉供碧。
yún diàn píng pù guāng yù dòng, shā B23B gāo guà kōng wú sè.
筠簟平铺光欲动,纱B23B高挂空无色。
shì yuè míng píng yè qǐ qiū fēng, xiāo xiāng bái.
似月明、萍叶起秋风,潇湘白。
bù gǎn xiào, hóng chén kè.
不敢笑,红尘客。
zhēng kěn xiàn, shén xiān zhái.
争肯羡,神仙宅。
qiě pī jīn tuō mào, zì shì qí shì.
且披襟脱帽,自适其适。
jìng jié chuāng fēng yóu yǒu dài, běn chū shuò yǐn fēi cháng cè.
靖节窗风犹有待,本初朔饮非长策。
zěn shì wǒ xīn xián biàn qīng liáng, wú nán běi.
怎似我、心闲便清凉,无南北。
“心闲便清凉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。