“幽香国艳”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽香国艳”出自宋代朱敦儒的《感皇恩》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yōu xiāng guó yàn,诗句平仄:平平平仄。

“幽香国艳”全诗

《感皇恩》
早起未梳头,小园行遍。
拄杖穿花露犹泫。
菊篱瓜畹。
最喜引枝添蔓。
先生独自笑,流莺见。
著意访寻,幽香国艳
千里移根未为远。
浅深相间。
最要四时长看。
群芳休怪我,归来晚。

分类: 感皇恩

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《感皇恩》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《感皇恩》是朱敦儒创作的一首诗词,描绘了作者早起后在花园中散步的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早起未梳头,小园行遍。
拄杖穿花露犹泫。
菊篱瓜畹,最喜引枝添蔓。
先生独自笑,流莺见。
著意访寻,幽香国艳。
千里移根未为远,浅深相间。
最要四时长看。
群芳休怪我,归来晚。

诗意:
《感皇恩》这首诗词表达了作者对自然之美的赞叹和对生活的愉悦之情。诗中描绘了作者早晨起床后步入小园,在花园中散步的情景。作者拄着拐杖穿过花丛,露水还未干净,仍然滴落。菊篱和瓜畹上的花卉蔓延生长,作者最喜欢的是引枝添蔓的景象。在这样美景的陪伴下,作者独自微笑,引来了鸟儿的歌唱。他专注地寻找着花园中的美景,这些景色幽静而又艳丽。尽管这些花卉可能是从千里之外移植过来的,但它们与周围的环境融为一体,相得益彰。作者强调最重要的是四季的变化,要长久地观察欣赏。最后,作者对群芳的美丽表示赞叹,虽然他回来时已经晚了。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者早晨在花园中散步的情景,并表达了对自然美景的赞叹和对生活的愉悦之情。诗中通过描写花园中的景物,如拄杖穿花、菊篱瓜畹等,展示了作者对自然景观的敏锐观察和对细节的关注。通过描绘花园的美丽和花卉的成长,诗人传递出积极向上的生活态度和对自然的热爱。诗中的“先生”一词,可能指的是作者自己,也可能是指一位友人或老师,他独自微笑的情景增添了诗词的亲切感和温馨感。最后,诗人通过“群芳休怪我,归来晚”的表达,表明自己对美的追求和欣赏,即使时间已经过晚。整首诗词以简洁明快、质朴自然的语言展示了作者对自然和生活的热爱,传递了一种宁静、愉悦和感恩的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽香国艳”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn
感皇恩

zǎo qǐ wèi shū tóu, xiǎo yuán xíng biàn.
早起未梳头,小园行遍。
zhǔ zhàng chuān huā lù yóu xuàn.
拄杖穿花露犹泫。
jú lí guā wǎn.
菊篱瓜畹。
zuì xǐ yǐn zhī tiān màn.
最喜引枝添蔓。
xiān shēng dú zì xiào, liú yīng jiàn.
先生独自笑,流莺见。
zhe yì fǎng xún, yōu xiāng guó yàn.
著意访寻,幽香国艳。
qiān lǐ yí gēn wèi wèi yuǎn.
千里移根未为远。
qiǎn shēn xiāng jiàn.
浅深相间。
zuì yào sì shí zhǎng kàn.
最要四时长看。
qún fāng xiū guài wǒ, guī lái wǎn.
群芳休怪我,归来晚。

“幽香国艳”平仄韵脚

拼音:yōu xiāng guó yàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽香国艳”的相关诗句

“幽香国艳”的关联诗句

网友评论

* “幽香国艳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽香国艳”出自朱敦儒的 《感皇恩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。