“仙家风味何曾减”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙家风味何曾减”出自宋代朱敦儒的《渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān jiā fēng wèi hé zēng jiǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“仙家风味何曾减”全诗

《渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)》
鉴水稽山尘不染。
归来贺老身强健。
有客跨鲸游汗漫。
留羽扇。
玉船取酒青鸾劝。
莫恨飞花容易散。
仙家风味何曾减
春色一壶丹九转。
堪为伴。
雕梁幸有轻盈燕。

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鉴水稽山尘不染。
归来贺老身强健。
有客跨鲸游汗漫。
留羽扇。
玉船取酒青鸾劝。
莫恨飞花容易散。
仙家风味何曾减。
春色一壶丹九转。
堪为伴。
雕梁幸有轻盈燕。

诗意:
这首诗词描绘了渔家生活的豪放自傲之情。诗中通过描写水清山静的环境,表达了渔家人纯朴无染的品质。诗人归来后庆贺自己老去的身体依然健壮。描绘了有客人骑鲸游泳,汗水湿透衣襟。留下羽扇,玉船取酒,青鸾相劝。诗人劝人不要怨恨飞舞的花朵易于凋谢,仙家的风味从未减少。春色如红色的壶,九次转动。可与之为伴。庆幸的是,雕梁上有轻盈的燕子。

赏析:
这首诗词通过描绘渔家生活和自然景观,展现了诗人的豪放不羁的心境。诗中运用了丰富的意象和比喻,充满了浪漫主义的情调。渔家生活象征了自由和质朴,是诗人向往的生活方式。诗中的水清山静、玉船取酒、青鸾相劝等描写,给人以美好的想象和遐想。最后一句"雕梁幸有轻盈燕"表达了诗人的庆幸之情,暗示了他对于生活中一些美好事物的感激之情。

整首诗词流畅自然,意境深远,展现了诗人对自然和人生的热爱和向往。通过描绘渔家生活和仙家风味,表达了对自由、纯朴和美好事物的追求。这首诗词给人以愉悦的感觉,让人沉浸在美好的意象中,领略到了作者对于生活中美妙瞬间的感悟和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙家风味何曾减”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào shí yí zhòng yī jī qù, niàn zhī, zhǐ xiǎo jì yàn yàn
渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)

jiàn shuǐ jī shān chén bù rǎn.
鉴水稽山尘不染。
guī lái hè lǎo shēn qiáng jiàn.
归来贺老身强健。
yǒu kè kuà jīng yóu hàn màn.
有客跨鲸游汗漫。
liú yǔ shàn.
留羽扇。
yù chuán qǔ jiǔ qīng luán quàn.
玉船取酒青鸾劝。
mò hèn fēi huā róng yì sàn.
莫恨飞花容易散。
xiān jiā fēng wèi hé zēng jiǎn.
仙家风味何曾减。
chūn sè yī hú dān jiǔ zhuàn.
春色一壶丹九转。
kān wèi bàn.
堪为伴。
diāo liáng xìng yǒu qīng yíng yàn.
雕梁幸有轻盈燕。

“仙家风味何曾减”平仄韵脚

拼音:xiān jiā fēng wèi hé zēng jiǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙家风味何曾减”的相关诗句

“仙家风味何曾减”的关联诗句

网友评论

* “仙家风味何曾减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙家风味何曾减”出自朱敦儒的 《渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。