“片时欢笑且相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

片时欢笑且相亲”出自宋代朱敦儒的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piàn shí huān xiào qiě xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“片时欢笑且相亲”全诗

《西江月》
世事短如春梦,人情薄似秋云。
不须计较苦劳心。
万事原来有命。
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。
片时欢笑且相亲
明日阴晴未定。

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

西江月·世事短如春梦翻译

世事短暂,如春梦一般转眼即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要计较自己的辛勤劳苦,万事本来已经在命中注定的。
今天幸好遇到三杯好酒,又看见一朵新开的鲜花。短暂的欢乐相聚是如此的亲切,至于明天会怎么样谁也不知道了。

西江月·世事短如春梦赏析

  这首小词以散文语句入词,表现了词人暮年对世情的一种彻悟,流露出一种闲适旷远的风致。起首二句“世事短如春梦,人情薄似秋云”,是饱含辛酸的笔触。这两句属对工畅,集中地、形象地表达了作者对人生的认识。“短如春梦”、“薄似秋云”的比喻熨贴而自然。接下来,笔锋一转,把世事人情的种种变化与表现归结为“命”的力量。“原来”二字,透露出一种无可如何的神情,又隐含几分激愤。强大的命运之神面前他感到无能为力,于是消极地放弃了抗争:“不须计较苦劳心”,语气间含有对自己早年追求的悔意和自嘲。“计较”,算计之意。这两句倒装,不只是为了照顾押韵,也有把意思的重点落下句的因素。情调由沉重到轻松,也反映了词人从顿悟中得到解脱的心情。

  “幸遇三杯酒好,况逢一朵花新”词人转而及时行乐,沉迷于美酒鲜花之中。“幸遇”、“况逢”等字带来一种亲切感,“酒好”、“花新”则是愉悦之情的写照。“三杯”、“一朵”对举,给人以鲜明的印象。

  上下文都是议论,使得这属对工巧的两句尤其显得清新有趣。着墨不多,主人公那种得乐且乐的生活情态活脱脱地展现出来。结语两句,虽以“片时欢笑且相亲”自安自慰,然而至于“明日阴晴未定”,则又是天道无常,陷入更深的叹息中了。“且”是“姑且”、“聊且”的意思。“阴晴未定”是感叹世事的翻覆无定,或许还有政治上的寓意。下片末句与上片“万事原来有命”句呼应,又回到“命”上去了,由此可见作者的生活态度是强作达观而实则颓唐。

“片时欢笑且相亲”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

shì shì duǎn rú chūn mèng, rén qíng báo shì qiū yún.
世事短如春梦,人情薄似秋云。
bù xū jì jiào kǔ láo xīn.
不须计较苦劳心。
wàn shì yuán lái yǒu mìng.
万事原来有命。
xìng yù sān bēi jiǔ hǎo, kuàng féng yī duǒ huā xīn.
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。
piàn shí huān xiào qiě xiāng qīn.
片时欢笑且相亲。
míng rì yīn qíng wèi dìng.
明日阴晴未定。

“片时欢笑且相亲”平仄韵脚

拼音:piàn shí huān xiào qiě xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“片时欢笑且相亲”的相关诗句

“片时欢笑且相亲”的关联诗句

网友评论

* “片时欢笑且相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片时欢笑且相亲”出自朱敦儒的 《西江月·世事短如春梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。