“昼短歌长”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼短歌长”出自宋代朱敦儒的《采桑子(重阳病起饮酒连夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhòu duǎn gē zhǎng,诗句平仄:仄仄平仄。

“昼短歌长”全诗

《采桑子(重阳病起饮酒连夕)》
天高风劲尘寰静,佳节重阳。
叶下潇湘。
碧海晴空一阵霜。
安排弦管倾芳酝,报答秋光。
昼短歌长
红烛黄花夜未央。

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《采桑子(重阳病起饮酒连夕)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

诗词:《采桑子(重阳病起饮酒连夕)》
朝代:宋代
作者:朱敦儒

天高风劲尘寰静,
佳节重阳。
叶下潇湘。
碧海晴空一阵霜。

安排弦管倾芳酝,
报答秋光。
昼短歌长。
红烛黄花夜未央。

中文译文:
天空高远,风劲吹拂,世界宁静。
这是重阳佳节,
落叶飘零在潇湘江畔。
碧海晴空,一阵寒霜降临。

摆设弦管,酒香浓郁,
以此回报秋日的光辉。
白昼短暂,歌声长长。
红烛闪烁,黄花依然盛开,夜晚尚未结束。

诗意和赏析:
这首诗是宋代朱敦儒写的《采桑子》,以重阳节为背景。诗人以细腻的笔触描绘出重阳节的景象。他描述天空高远,风劲吹拂,世界安静,给人一种宁静祥和的感觉。

诗中提到重阳佳节,落叶飘零在潇湘江畔,暗示着秋天已经到来。碧海晴空,一阵寒霜降临,表达了秋日的寒意。这些景象象征着季节的变迁和岁月的流转。

在诗的后半部分,诗人描绘了人们庆祝重阳节的场景。他说安排弦管,倾斟芳酝,以此来回报秋日的光辉。白昼短暂,歌声却长久,红烛闪烁,黄花依然盛开,夜晚尚未结束。这些描写展示了人们欢庆节日、畅饮欢歌的景象,表达了对美好时光的珍惜和对生活的热爱。

整首诗以细腻的笔触、富有想象力的意象,描绘了重阳节的景象与人们的欢庆氛围。通过对自然景物和人文活动的描绘,诗人呈现了传统佳节的喜庆和温馨,同时也表达了对时光流逝的感慨和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼短歌长”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ chóng yáng bìng qǐ yǐn jiǔ lián xī
采桑子(重阳病起饮酒连夕)

tiān gāo fēng jìn chén huán jìng, jiā jié chóng yáng.
天高风劲尘寰静,佳节重阳。
yè xià xiāo xiāng.
叶下潇湘。
bì hǎi qíng kōng yī zhèn shuāng.
碧海晴空一阵霜。
ān pái xián guǎn qīng fāng yùn, bào dá qiū guāng.
安排弦管倾芳酝,报答秋光。
zhòu duǎn gē zhǎng.
昼短歌长。
hóng zhú huáng huā yè wèi yāng.
红烛黄花夜未央。

“昼短歌长”平仄韵脚

拼音:zhòu duǎn gē zhǎng
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼短歌长”的相关诗句

“昼短歌长”的关联诗句

网友评论

* “昼短歌长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼短歌长”出自朱敦儒的 《采桑子(重阳病起饮酒连夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。