“粉淡红轻注”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉淡红轻注”出自宋代朱敦儒的《卜算子(除夕)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fěn dàn hóng qīng zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“粉淡红轻注”全诗

《卜算子(除夕)》
江上见新年,年夜听春雨。
有个人人领略春,粉淡红轻注
深劝玉东西,低唱黄金缕。
捻底梅花总是愁,酒尽人归去。

分类: 卜算子

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《卜算子(除夕)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《卜算子(除夕)》是宋代文学家朱敦儒创作的诗词作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上见新年,
年夜听春雨。
有个人人领略春,
粉淡红轻注。
深劝玉东西,
低唱黄金缕。
捻底梅花总是愁,
酒尽人归去。

诗意:
这首诗词以除夕夜的景象为背景,表达了诗人对新年的期待和思索。诗中通过描绘江上的景象、聆听春雨声和观察人们的春节行为,抒发了诗人对春天的向往和对新年带来的希望的渴望。诗人以细腻的笔触描述了春天的细微之处,同时也反映出对生活的思考和对人生的感慨。

赏析:
这首诗词以江上见新年为开头,通过描绘江景来烘托新年的氛围。年夜听春雨一句,形象地表达了诗人在除夕夜倾听春雨声的场景,将自然与人文景观巧妙地结合在一起。接下来,诗人用粉淡红轻注来形容人们领略春天的模样,细腻地描绘了春天的柔美与粉嫩,同时也暗示了新年的开始。

下一段描述了一个深劝玉东西,低唱黄金缕的情景。这里的玉东西和黄金缕可以理解为新年的礼物和祝福。诗人以简练的语言表达了对新年礼物的珍惜和对黄金缕所蕴含的美好的赞美,展现了对新年的期待和对幸福生活的向往。

最后两句“捻底梅花总是愁,酒尽人归去”则表达了诗人对时光流转的感慨。捻底梅花总是愁意味着诗人对时间的无情流逝感到忧伤,而酒尽人归去则暗示了人们在除夕夜的欢聚与离散。整首诗词以简约的语言描绘了春节的景象,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了诗人对新年和生活的热爱和思考。

总体来说,这首诗词以朴素的语言表达了对春节和新年的向往和思考,通过细致入微的描写和深情的抒发,展示了诗人对生活和时光的感慨与思索,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉淡红轻注”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ chú xī
卜算子(除夕)

jiāng shàng jiàn xīn nián, nián yè tīng chūn yǔ.
江上见新年,年夜听春雨。
yǒu gè rén rén lǐng lüè chūn, fěn dàn hóng qīng zhù.
有个人人领略春,粉淡红轻注。
shēn quàn yù dōng xī, dī chàng huáng jīn lǚ.
深劝玉东西,低唱黄金缕。
niǎn dǐ méi huā zǒng shì chóu, jiǔ jìn rén guī qù.
捻底梅花总是愁,酒尽人归去。

“粉淡红轻注”平仄韵脚

拼音:fěn dàn hóng qīng zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉淡红轻注”的相关诗句

“粉淡红轻注”的关联诗句

网友评论

* “粉淡红轻注”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉淡红轻注”出自朱敦儒的 《卜算子(除夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。