“胧月黄昏亭榭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胧月黄昏亭榭”全诗
池上秋千初架。
燕子说春寒。
杏花残。
泪断愁肠难断。
往事总成幽怨。
幽怨几时休。
泪还流。
分类: 昭君怨
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《昭君怨(悼亡)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《昭君怨(悼亡)》是宋代朱敦儒所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胧月黄昏亭榭。
池上秋千初架。
燕子说春寒。
杏花残。
泪断愁肠难断。
往事总成幽怨。
幽怨几时休。
泪还流。
诗意:
这首诗词表达了一种对逝去的人和过去的事物的怀念之情。诗人借着黄昏时分的胧月,描绘了一个亭榭的景象。秋千初次架设在池塘上,燕子在寒冷的春天里叽叽喳喳地鸣叫,杏花已经凋谢。诗人的泪水断了,但忧伤却无法断绝。往事总是成为幽怨的根源,而这种幽怨又何时能够停止呢?泪水仍在流淌。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一种深情的怀念之情。胧月黄昏、池塘上的秋千、燕子的鸣叫和凋谢的杏花,都是诗人用以烘托忧伤情绪的景物。诗人的泪水虽然断了,但愁肠的痛苦却无法消散,往事成为了幽怨的源泉。诗人问道,这种幽怨何时才能停止呢?最后一句泪还流,表达了诗人对逝去的人和过去的事物的深深思念之情。
整首诗词以简练的笔触和独特的意象,表达了诗人内心深处的悲伤和对过去的无尽思念。通过对景物的描绘和对情感的表达,诗人将读者带入了一种忧伤的氛围中,引发读者对逝去和流逝的思考。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人独特的写作风格。
“胧月黄昏亭榭”全诗拼音读音对照参考
zhāo jūn yuàn dào wáng
昭君怨(悼亡)
lóng yuè huáng hūn tíng xiè.
胧月黄昏亭榭。
chí shàng qiū qiān chū jià.
池上秋千初架。
yàn zi shuō chūn hán.
燕子说春寒。
xìng huā cán.
杏花残。
lèi duàn chóu cháng nán duàn.
泪断愁肠难断。
wǎng shì zǒng chéng yōu yuàn.
往事总成幽怨。
yōu yuàn jǐ shí xiū.
幽怨几时休。
lèi hái liú.
泪还流。
“胧月黄昏亭榭”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。