“拾翠当年延伫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拾翠当年延伫”全诗
解佩感君诚素。
微步过南冈。
献明珰。
襟上泪难再会。
惆怅幽兰心事。
心事永难忘。
寄君王。
分类: 洛妃怨
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《洛妃怨》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
诗词:《洛妃怨》
朝代:宋代
作者:朱敦儒
拾翠当年延伫,
解佩感君诚素。
微步过南冈,
献明珰。
襟上泪难再会,
惆怅幽兰心事。
心事永难忘,
寄君王。
中文译文:
洛妃曾经拾取的翡翠,如今已经延迟归还。
解下佩玉感受到君王的真诚和纯洁。
轻盈地步过南冈,
献上明珰(明珰:一种珠宝)。
襟上的泪珠难以再次相会,
愁苦着幽兰(幽兰:一种花)的心事。
心事永远难以忘怀,
寄托给君王。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了洛妃的怨恨之情。洛妃是宋徽宗的宠妃,这首诗词通过洛妃的视角表达了她对徽宗的失望和伤感。
首先,诗中提到洛妃延迟归还拾取的翡翠,这暗示了徽宗对洛妃的冷落和忽视。解下佩玉感受到君王的真诚和纯洁,这表明洛妃对徽宗的期望和对他的爱意。
接着,洛妃轻盈地走过南冈,献上明珰,这是她对徽宗的一种表白和奉献。然而,诗中提到襟上的泪珠难以再次相会,暗示洛妃对徽宗的心碎和无法再次相聚的痛苦之情。
最后,诗词表达了洛妃心事的惆怅和永难忘怀。洛妃将自己的心事寄托给君王,表明她对徽宗的思念和对他的期望。
整首诗词通过洛妃的怨恨之情,揭示了她对徽宗的深情厚意和被冷落的心情。洛妃的悲愤和思念之情在诗词中得到了抒发,展现了宋代宫廷生活中情感的复杂和曲折。
“拾翠当年延伫”全诗拼音读音对照参考
luò fēi yuàn
洛妃怨
shí cuì dāng nián yán zhù.
拾翠当年延伫。
jiě pèi gǎn jūn chéng sù.
解佩感君诚素。
wēi bù guò nán gāng.
微步过南冈。
xiàn míng dāng.
献明珰。
jīn shàng lèi nán zài huì.
襟上泪难再会。
chóu chàng yōu lán xīn shì.
惆怅幽兰心事。
xīn shì yǒng nán wàng.
心事永难忘。
jì jūn wáng.
寄君王。
“拾翠当年延伫”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。