“引我上烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

引我上烟霞”出自宋代朱敦儒的《如梦令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn wǒ shàng yān xiá,诗句平仄:仄仄仄平平。

“引我上烟霞”全诗

《如梦令》
盏底一盘金凤。
满泛酒光浮动。
引我上烟霞,智力一时无用。
无用。
无用。
蹋破十洲三洞。

分类: 爱情 如梦令

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《如梦令》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个梦幻般的情景,以及诗人在其中的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

盏底一盘金凤,
满泛酒光浮动。
引我上烟霞,
智力一时无用。
无用。无用。
蹋破十洲三洞。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗以诗人望着杯底的金凤在酒中飘动为开场,形容了一个美丽而梦幻的景象。金凤在酒中的闪烁光芒勾起了诗人的遐想,他被引领到了烟霞之上,进入了一个超越尘世的境界。

接着,诗人表达了一种思考和感慨的情绪。他说智力在这个境界中变得无用,暗示了在超越尘世的境界中,人的智力和凡俗的智慧显得微不足道。智力无用的表达是对人世间智慧的一种反思,意味着人在追求超脱和境界的过程中,应该超越智力的束缚。

最后两句诗描述了诗人踏破十洲三洞,意味着他超越了尘世的界限,获得了一种超凡的境界。这种超脱是对现实世界的一种反叛和超越,是对自由和灵性的追求。

整首诗词通过描绘梦幻的景象和表达对超脱和境界的思考,展示了诗人对现实世界的反思和对灵性追求的渴望。它表达了一种追求超越凡俗世界的心灵探索和对智慧的反思,展示了诗人对自由与智慧的追求,以及对世界本质的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“引我上烟霞”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

zhǎn dǐ yī pán jīn fèng.
盏底一盘金凤。
mǎn fàn jiǔ guāng fú dòng.
满泛酒光浮动。
yǐn wǒ shàng yān xiá, zhì lì yī shí wú yòng.
引我上烟霞,智力一时无用。
wú yòng.
无用。
wú yòng.
无用。
tà pò shí zhōu sān dòng.
蹋破十洲三洞。

“引我上烟霞”平仄韵脚

拼音:yǐn wǒ shàng yān xiá
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“引我上烟霞”的相关诗句

“引我上烟霞”的关联诗句

网友评论

* “引我上烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“引我上烟霞”出自朱敦儒的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。