“无限春情不肯休”的意思及全诗出处和翻译赏析

无限春情不肯休”出自宋代周紫芝的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiàn chūn qíng bù kěn xiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无限春情不肯休”全诗

《浣溪沙》
无限春情不肯休
江梅未动使人愁。
东昏觑得玉奴羞。
对酒情怀疑是梦,忆花天气黯如秋。
唤春云梦泽南州。

分类: 浣溪沙

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《浣溪沙》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,由周紫芝创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无限春情不肯休。
江梅未动使人愁。
东昏觑得玉奴羞。
对酒情怀疑是梦,
忆花天气黯如秋。
唤春云梦泽南州。

诗意:
这首诗词表达了诗人在春天里无法平静的感情。诗人在江边看到梅花还未开放,这使他感到忧愁。他注意到东方的昏暗景象,暗指东方政权的混乱,使得美丽的女子感到羞愧。诗人对自己的情感产生了怀疑,觉得可能只是一场梦境。他回忆起花开时的美好天气,却发现现实中的天气如同秋天一般黯淡。最后,诗人呼唤春天的到来,期盼南州的云梦泽重现生机。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象和诗人内心的感受,表达了作者对逝去美好时光的怀念和对现实的失望之情。诗中运用了对比和暗示的手法,展现了诗人独特的感受和思考方式。

诗人以江边的梅花未开为引子,表达了对春天迟迟不来的不满和焦虑。接着,诗人通过描述东方昏暗的景象,暗示了政权的混乱,以及由此带来的社会不安和个人困扰。诗中的玉奴指代美丽的女子,她因为外部环境的恶化而感到羞愧,进一步加深了诗人内心的苦闷和悲凉。

诗人对自己的感情产生了怀疑,对酒消愁却发现现实可能只是一场梦境,这种心灵的痛苦和迷茫在诗中得到了抒发。最后,诗人回忆起曾经美好的花开时光,却发现现实的天气却如同秋天一般黯淡无光,这种对现实的失望和对过去的追忆交织在一起,表现了诗人内心的矛盾和无奈。

整首诗以一种怀旧的情绪贯穿始终,诗人希望通过呼唤春天的到来,唤起美好的回忆和对未来的期待。最后一句“唤春云梦泽南州”,表达了诗人对春天的渴望和对南方地区的期盼,希望恢复昔日的繁荣和光彩。

总体而言,这首诗词通过对春天景象的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了作者对现实的不满和对美好时光的追忆,以及对未来的期待和希望。同时,诗中运用了对比和隐喻的手法,增强了诗词的意境和表达力,使读者在品味诗意的同时,也能感受到诗人的情感体验和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无限春情不肯休”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

wú xiàn chūn qíng bù kěn xiū.
无限春情不肯休。
jiāng méi wèi dòng shǐ rén chóu.
江梅未动使人愁。
dōng hūn qù dé yù nú xiū.
东昏觑得玉奴羞。
duì jiǔ qíng huái yí shì mèng, yì huā tiān qì àn rú qiū.
对酒情怀疑是梦,忆花天气黯如秋。
huàn chūn yún mèng zé nán zhōu.
唤春云梦泽南州。

“无限春情不肯休”平仄韵脚

拼音:wú xiàn chūn qíng bù kěn xiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无限春情不肯休”的相关诗句

“无限春情不肯休”的关联诗句

网友评论

* “无限春情不肯休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限春情不肯休”出自周紫芝的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。