“藕花迎露笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

藕花迎露笑”出自宋代周紫芝的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu huā yíng lù xiào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“藕花迎露笑”全诗

《菩萨蛮》
风头不定云来去。
天教月到湖心住。
遥夜一襟愁。
水风浑似秋。
藕花迎露笑
暗水飞萤照。
渔笛莫频吹。
客愁人不知。

分类: 菩萨蛮

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《菩萨蛮》周紫芝 翻译、赏析和诗意

诗词:《菩萨蛮》
作者:周紫芝
朝代:宋代

风头不定云来去,
天教月到湖心住。
遥夜一襟愁,
水风浑似秋。
藕花迎露笑,
暗水飞萤照。
渔笛莫频吹,
客愁人不知。

中文译文:
风势无常,云来云去,
天意让月儿停留在湖心。
远夜中满怀忧愁,
水面上的风仿佛是秋天的。
莲藕花朵迎接露水欢笑,
暗水中飞舞的萤火虫照亮着周围。
渔人的笛声请不要频频吹奏,
客人的愁苦,别人并不了解。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,以及诗人内心的情感。诗中的意象和细腻的描写赋予了整首诗以浓厚的意境和情感。

诗的开头,诗人用"风头不定云来去"来形容风势无常,云层变幻不定的景象,给人一种不稳定的感觉。接着,诗人表达了天意让月儿停留在湖心的景象,给人一种宁静和稳定的感觉。

诗人在远夜中抱着满襟的忧愁,水面上的风仿佛是秋天的,描绘了一种凄凉和忧伤的氛围。接下来,莲藕花朵迎接露水欢笑,暗水中飞舞的萤火虫照亮周围,给人一种美好和希望的感觉。

最后两句诗表达了诗人的情感。诗人请求渔人不要频繁吹奏笛声,因为他内心充满了愁苦,而他的忧愁却无人知晓。

整首诗通过对自然景象的描绘和诗人内心情感的表达,展现了一种寂寞、忧愁和无奈的情绪。同时,诗中也透露出一丝希望和对美好的向往。这种以自然景物为背景,以个人情感为主旨的写作手法,是宋代诗词中常见的表现方式,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藕花迎露笑”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

fēng tou bù dìng yún lái qù.
风头不定云来去。
tiān jiào yuè dào hú xīn zhù.
天教月到湖心住。
yáo yè yī jīn chóu.
遥夜一襟愁。
shuǐ fēng hún sì qiū.
水风浑似秋。
ǒu huā yíng lù xiào.
藕花迎露笑。
àn shuǐ fēi yíng zhào.
暗水飞萤照。
yú dí mò pín chuī.
渔笛莫频吹。
kè chóu rén bù zhī.
客愁人不知。

“藕花迎露笑”平仄韵脚

拼音:ǒu huā yíng lù xiào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藕花迎露笑”的相关诗句

“藕花迎露笑”的关联诗句

网友评论

* “藕花迎露笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藕花迎露笑”出自周紫芝的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。