“九衢风里香尘拥”的意思及全诗出处和翻译赏析

九衢风里香尘拥”出自宋代周紫芝的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ qú fēng lǐ xiāng chén yōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“九衢风里香尘拥”全诗

《虞美人》
痴云压地风尘卷。
雪共春寒浅。
山城寒夜不烧灯。
时见竹篱茅舍、两三星。
九衢风里香尘拥
十载鳌山梦。
如今独自倚冰檐。
落尽短檠红灺、不成眠。

分类: 虞美人

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《虞美人》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《虞美人》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

痴云压地风尘卷。
雪共春寒浅。
山城寒夜不烧灯。
时见竹篱茅舍、两三星。
九衢风里香尘拥。
十载鳌山梦。
如今独自倚冰檐。
落尽短檠红灺、不成眠。

译文:
痴痴的云重压着大地,风沙卷起。
雪与春寒一同浅浅地降临。
山城的寒夜不点亮灯火。
偶尔看见竹篱和茅舍,几颗星星点缀其中。
在繁华的街道上,风中弥漫着芬芳的尘土。
十年的养蚕山梦,如今只能独自倚着冰凉的屋檐。
短檠红灯落尽,无法入眠。

诗意:
这首诗以凄凉的情景描绘了山城的寒夜和作者内心的孤独。痴痴的云和风沙的描绘表达了世俗的喧嚣和压迫之感,雪与春寒的浅浅降临则凸显了寒冷的氛围。山城的夜晚没有灯火的照明,给人一种萧瑟、寂寥的感觉。诗中出现的竹篱、茅舍和星星是寥寥可数的点缀,进一步突出了孤独的主题。作者表达了自己十年养蚕山梦的心酸和辛酸,如今只能孤独地倚着冰凉的屋檐。短檠红灯落尽,更加强调了无法入眠的忧伤和无奈。

赏析:
《虞美人》以简洁而凄美的语言,描绘了一个冷寂而孤独的夜晚。通过山城的寒夜和无人点亮的灯火,作者表现出自己内心的孤独和无助。在喧嚣和繁华的城市中,作者感到自己仿佛被云和风沙所压迫,生活的艰辛和无奈令人感同身受。诗中的竹篱、茅舍和星星成为孤独中的点缀,突出了作者的孤独感。最后两句描述了作者心中的悲凉和无奈,短檠红灯的落尽象征着希望的消失,无法入眠则彰显了内心的痛苦与不安。

整首诗以简练的文字表达了作者内心的孤独、寒冷和无助,通过凄美的意象和抒情的语言,给读者带来了一种深沉、悲凉的情感体验。同时,这首诗也反映了宋代社会的一些特点,揭示了其中的压抑和困苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九衢风里香尘拥”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

chī yún yā dì fēng chén juǎn.
痴云压地风尘卷。
xuě gòng chūn hán qiǎn.
雪共春寒浅。
shān chéng hán yè bù shāo dēng.
山城寒夜不烧灯。
shí jiàn zhú lí máo shè liǎng sān xīng.
时见竹篱茅舍、两三星。
jiǔ qú fēng lǐ xiāng chén yōng.
九衢风里香尘拥。
shí zài áo shān mèng.
十载鳌山梦。
rú jīn dú zì yǐ bīng yán.
如今独自倚冰檐。
luò jǐn duǎn qíng hóng xiè bù chéng mián.
落尽短檠红灺、不成眠。

“九衢风里香尘拥”平仄韵脚

拼音:jiǔ qú fēng lǐ xiāng chén yōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九衢风里香尘拥”的相关诗句

“九衢风里香尘拥”的关联诗句

网友评论

* “九衢风里香尘拥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九衢风里香尘拥”出自周紫芝的 《虞美人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。