“坐中玉树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐中玉树”全诗
西风持酒。
诮不做、愁时候。
机云兄弟,坐中玉树,琼枝高秀。
且莫劝人归去,坐来未久。
甘泉书奏。
报幽障、沈烽后。
明朝重九,茱萸休恼,泪沾襟袖。
怕衰黄花,也解笑人白首。
分类: 品令
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《品令》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《品令》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上贼军退舍西风持酒。
诮不做、愁时候。
机云兄弟,坐中玉树,琼枝高秀。
且莫劝人归去,坐来未久。
甘泉书奏。报幽障、沈烽后。
明朝重九,茱萸休恼,泪沾襟袖。
怕衰黄花,也解笑人白首。
诗意:
这首诗描绘了一个退敌后的宴会场景。诗人手持酒杯,享受着胜利带来的喜悦。他不再忧虑,与亲近的兄弟们一同坐在装饰华丽的玉树下,玉树高耸而美丽。诗人宴会未久,他劝告大家不要急于离去,还要继续欢聚。在宴会上,他听到了来自甘泉的书信,报告了幽障和沈烽的消息。明天是重九节,他希望茱萸花不要再感到忧伤,不要让泪水沾湿衣袖。诗人表示,他害怕衰败的黄花,但也不会笑话别人的白发尽头。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会的场景,展现了诗人在胜利后的欢乐心情。他与亲友们围坐在华丽的玉树下,享受着胜利的果实。诗中的"甘泉书奏"一句表明了胜利的消息传达给了诗人,给他带来了更多的喜悦。诗人以一种轻松、欢快的语气写下这首诗,表达了他对胜利的庆贺和对友情的珍视。其中提到的茱萸花象征着吉祥和幸福,诗人希望节日的到来能给大家带来更多的欢乐,不再有忧伤的泪水。最后一句表达了诗人对自己老去的担忧,但他并不会嘲笑别人的白发,显示出他对人生的理解和宽容。整首诗词以欢庆的氛围和积极的态度展现了诗人对人生的乐观态度,同时也传递了一种珍惜友情、珍惜时光的主题。
“坐中玉树”全诗拼音读音对照参考
pǐn lìng
品令
shàng zéi jūn tuì shě
上贼军退舍
xī fēng chí jiǔ.
西风持酒。
qiào bù zuò chóu shí hòu.
诮不做、愁时候。
jī yún xiōng dì, zuò zhōng yù shù, qióng zhī gāo xiù.
机云兄弟,坐中玉树,琼枝高秀。
qiě mò quàn rén guī qù, zuò lái wèi jiǔ.
且莫劝人归去,坐来未久。
gān quán shū zòu.
甘泉书奏。
bào yōu zhàng shěn fēng hòu.
报幽障、沈烽后。
míng cháo chóng jiǔ, zhū yú xiū nǎo, lèi zhān jīn xiù.
明朝重九,茱萸休恼,泪沾襟袖。
pà shuāi huáng huā, yě jiě xiào rén bái shǒu.
怕衰黄花,也解笑人白首。
“坐中玉树”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。