“又送春归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

又送春归去”出自宋代周紫芝的《点绛唇(西池桃花落尽赋此)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu sòng chūn guī qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“又送春归去”全诗

《点绛唇(西池桃花落尽赋此)》
燕子风高,小桃枝上花无数。
乱溪深处。
满地飞红雨。
唤得春来,又送春归去
浑无绪。
刘郎前度。
空记来时路。

分类: 点绛唇

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《点绛唇(西池桃花落尽赋此)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(西池桃花落尽赋此)》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕子风高,小桃枝上花无数。
乱溪深处,满地飞红雨。
唤得春来,又送春归去。
浑无绪,刘郎前度。
空记来时路。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。燕子在高飞,小桃树上开满了无数的花朵。在深处的溪水中,纷纷扬扬地飘落着樱花的花瓣,如同红色的雨。它们的美丽唤醒了春天,却也在春天结束时送走了它。诗人感觉到自己心绪纷乱,回想起过去刘郎的往事,只能空记当初来时的路程。

赏析:
这首诗以生动的形象描绘了春天的景色,通过燕子、小桃树和飞舞的樱花,展现了春天的盛景和短暂的美好。诗中运用了描写自然景物的手法,以及情感的表达,使得读者可以感受到作者对春天的喜爱和对时光流转的感慨。

诗中的“燕子风高”一句,将燕子与春风联系在一起,形象地描绘了春天的气息。而“小桃枝上花无数”,则表现了春天绽放的繁华景象,给人以视觉上的冲击。接着,诗人用“乱溪深处”和“满地飞红雨”来描绘樱花花瓣飘落的场景,给人以绚丽的感觉。

诗的后半部分,通过“唤得春来,又送春归去”,表达了春天的短暂和易逝,以及人们对于美好时光的珍惜和留恋。最后两句“浑无绪,刘郎前度。空记来时路”,则以个人情感的回忆,将诗的主题与诗人内心的感受相结合,增加了情感的厚重感。

总的来说,这首诗描绘了春天的景色和对时光流转的感慨,通过自然景物的描写和情感的抒发,带给读者美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又送春归去”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún xī chí táo huā luò jǐn fù cǐ
点绛唇(西池桃花落尽赋此)

yàn zi fēng gāo, xiǎo táo zhī shàng huā wú shù.
燕子风高,小桃枝上花无数。
luàn xī shēn chù.
乱溪深处。
mǎn dì fēi hóng yǔ.
满地飞红雨。
huàn dé chūn lái, yòu sòng chūn guī qù.
唤得春来,又送春归去。
hún wú xù.
浑无绪。
liú láng qián dù.
刘郎前度。
kōng jì lái shí lù.
空记来时路。

“又送春归去”平仄韵脚

拼音:yòu sòng chūn guī qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又送春归去”的相关诗句

“又送春归去”的关联诗句

网友评论

* “又送春归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又送春归去”出自周紫芝的 《点绛唇(西池桃花落尽赋此)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。