“记白头如雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

记白头如雪”出自宋代周紫芝的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì bái tóu rú xuě,诗句平仄:仄平平平仄。

“记白头如雪”全诗

《好事近》
秋意总关愁,那更与君轻别。
从此共谁同醉,恨老来风月。
遥知手板笑看云,江边醉时节。
应为老人回首,记白头如雪

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《好事近》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代周紫芝创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
秋意总关愁,
那更与君轻别。
从此共谁同醉,
恨老来风月。
遥知手板笑看云,
江边醉时节。
应为老人回首,
记白头如雪。

诗意:
这首诗以秋天的意象为背景,表达了作者对离别和岁月流转的感慨。诗中描述了秋天的凄凉氛围,秋意总是让人感到忧愁,而与爱人的分别更加令人心情沉重。诗人询问自己,从此以后将与谁一同陶醉于风月之中,悔恨自己渐渐老去,无法再享受年轻时的浪漫与美好。然而,诗人远远地观察着手执琴板的人,他们在江边迎来醉人的时节,仍能欢笑着观赏云彩。诗人深知这是老人回首时的情景,回忆起头发已经如雪般白的岁月。

赏析:
这首诗以深情的笔触描绘了秋天的凄凉和离别的忧伤,抒发了作者对光阴流逝、青春不再的感慨。秋天往往被视为离别和凋零的象征,诗人通过秋意来表达内心的愁绪。作者既表达了自己的愁苦情绪,又提到与爱人的离别,使诗歌更加富有感情的张力。

诗中的"共谁同醉"表达了诗人对年轻时与爱人共度美好时光的怀念,而"恨老来风月"则表达了作者对时光流转和年老的懊悔之情。诗人用"手板"形容手执琴板的人,寓意着那些依然能够欢笑、陶醉于风月之中的人,以及他们的晚年回忆。最后一句"记白头如雪"则展示了诗人对时光流逝和老去的真实感受,白发如雪成为岁月的见证。

整体而言,这首诗词揭示了人生的无常和岁月的流逝,以及对美好时光的怀念和对离别的伤感。通过对秋天景象的描绘,以及对年老和离别的思考,诗人表达了深刻的情感和对生命的思考。这首诗以简练的语言和深邃的意境,展现了宋代诗人独特的审美情趣和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记白头如雪”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

qiū yì zǒng guān chóu, nà gèng yǔ jūn qīng bié.
秋意总关愁,那更与君轻别。
cóng cǐ gòng shuí tóng zuì, hèn lǎo lái fēng yuè.
从此共谁同醉,恨老来风月。
yáo zhī shǒu bǎn xiào kàn yún, jiāng biān zuì shí jié.
遥知手板笑看云,江边醉时节。
yīng wèi lǎo rén huí shǒu, jì bái tóu rú xuě.
应为老人回首,记白头如雪。

“记白头如雪”平仄韵脚

拼音:jì bái tóu rú xuě
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记白头如雪”的相关诗句

“记白头如雪”的关联诗句

网友评论

* “记白头如雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记白头如雪”出自周紫芝的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。