“尘清香衬”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘清香衬”出自宋代赵佶的《金莲绕凤楼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chén qīng xiāng chèn,诗句平仄:平平平仄。

“尘清香衬”全诗

《金莲绕凤楼》
绛烛朱笼相随映,驰绣毂、尘清香衬
万金光射龙轩莹。
绕端门、瑞雷轻振。
元宵为开圣景。
严敷坐、观灯锡庆。
帝家华英乘春兴。
搴珠帘、望尧瞻舜。

分类:

作者简介(赵佶)

赵佶头像

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。

《金莲绕凤楼》赵佶 翻译、赏析和诗意

《金莲绕凤楼》是宋代赵佶所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛色的烛光在红纱笼中相互映衬,
马车奔驰,绣毂上的尘土被清香所衬托。
万种金色的光芒照耀着龙轩,闪闪发亮。
绕过端门,瑞兽纹饰轻轻振动。
元宵节为圣景而开启。
严敷坐在那里,观赏灯火,庆贺灯节。
皇家的华英们乘着春季的兴致。
拨开珠帘,眺望着尧、舜的景象。

诗意:
《金莲绕凤楼》描绘了一幅瑰丽辉煌的场景,诗人以华丽的辞藻描绘了宫廷的盛景。诗中所描述的绛烛、驰绣毂、尘清香,以及金光射龙轩等景物,展现了皇家的富丽堂皇和繁华盛景。元宵节的庆典活动和观赏灯火的场景,彰显了皇室的欢庆和喜悦。最后,诗人以帝王视角,通过搴珠帘眺望,表达了对古代贤王尧和舜的景仰和敬意。

赏析:
《金莲绕凤楼》以华美的描写展示了宋代宫廷的繁荣状况和盛世景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如绛烛、驰绣毂、金光射龙轩等,通过形象的描绘,使读者感受到了宫廷的奢华和辉煌。诗人以饶富情感的笔触,描绘了元宵节的庆典和观灯盛景,展示了皇室的欢庆和喜悦之情。最后,诗人通过皇帝的视角,以搴珠帘、望尧瞻舜的方式,表达了对古代贤王的景仰和崇敬。

整首诗词通过华丽的描写和紧凑的句式,将读者带入了一个瑰丽辉煌的宫廷景象中,展现了帝王盛世的繁华和豪华。同时,诗人也透过这些华美景物,表达了对古代贤王的崇敬和敬意。这首诗词充满了豪情和壮丽的意境,是宋代宫廷诗词的典型代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘清香衬”全诗拼音读音对照参考

jīn lián rào fèng lóu
金莲绕凤楼

jiàng zhú zhū lóng xiāng suí yìng, chí xiù gǔ chén qīng xiāng chèn.
绛烛朱笼相随映,驰绣毂、尘清香衬。
wàn jīn guāng shè lóng xuān yíng.
万金光射龙轩莹。
rào duān mén ruì léi qīng zhèn.
绕端门、瑞雷轻振。
yuán xiāo wèi kāi shèng jǐng.
元宵为开圣景。
yán fū zuò guān dēng xī qìng.
严敷坐、观灯锡庆。
dì jiā huá yīng chéng chūn xīng.
帝家华英乘春兴。
qiān zhū lián wàng yáo zhān shùn.
搴珠帘、望尧瞻舜。

“尘清香衬”平仄韵脚

拼音:chén qīng xiāng chèn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘清香衬”的相关诗句

“尘清香衬”的关联诗句

网友评论

* “尘清香衬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘清香衬”出自赵佶的 《金莲绕凤楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。