“闲伴落花来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲伴落花来”全诗
竹暗沙洲无路。
闲伴落花来,却信东风归去。
且住。
且住。
细看两山烟雨。
分类: 如梦令
作者简介(李祁)
李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。
《如梦令》李祁 翻译、赏析和诗意
《如梦令》是一首宋代李祁所作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春水湖塘深处。
竹暗沙洲无路。
闲伴落花来,
却信东风归去。
且住。且住。
细看两山烟雨。
诗意:
这首诗词描述了一个春天的景色。在湖塘深处,水波荡漾,映照着春天的美景。在湖塘边的沙洲上,竹子茂密,形成了一片绿色的幽暗。在这个清幽的环境中,一个闲散的人与飘落的花瓣为伴,感受着春天的风景。诗人说,他相信东风将会吹来,带走这些飘落的花瓣。但是他也呼吁东风停下来,让他细细观赏远处两座山的烟雨景色。
赏析:
《如梦令》以简练的语言勾勒出了春天的美景。诗人运用了自然景色的描写,将读者带入到一个宁静而美丽的环境中。湖塘的春水波光粼粼,竹林的绿色在暗沉中流转,给人一种宁静和遥远的感觉。诗人的心情似乎也与这美景相契合,他和飘落的花瓣成为闲散的伴侣,感受春天的气息。诗中的"如梦"二字,表达了诗人对美景的感叹,美景如梦般虚幻而美好。最后,诗人呼唤东风停下来,细细观赏远处两座山的烟雨景色,这似乎是对美景的更深一层的欣赏和追求。
整首诗词以简洁的语言勾勒出了春天的景色和诗人的情感,通过自然景观的描写,传达了作者对美好事物的向往和追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到春天的美丽与宁静,以及诗人对自然与情感的交融。
“闲伴落花来”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
chūn shuǐ hú táng shēn chù.
春水湖塘深处。
zhú àn shā zhōu wú lù.
竹暗沙洲无路。
xián bàn luò huā lái, què xìn dōng fēng guī qù.
闲伴落花来,却信东风归去。
qiě zhù.
且住。
qiě zhù.
且住。
xì kàn liǎng shān yān yǔ.
细看两山烟雨。
“闲伴落花来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。