“家庆新图”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家庆新图”全诗
庆诞佳辰,开筵盛集萱堂。
合坐春回锦绣,卷帘处、花簇笙簧。
除乐禁、初许闻韶,应时欢宴何妨。
人言富贵最好,算有谁能兼,福寿康强。
自是仙姿,天教占取恩光。
百和重添宝炬,十分劝、频举瑶觞。
仍教画、家庆新图,要看兰桂成行。
《万年欢(荣国生日)》张纲 翻译、赏析和诗意
《万年欢(荣国生日)》是一首宋代的诗词,作者是张纲。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁晚寒凝,正蓂舒四叶,梅吐孤芳。
庆诞佳辰,开筵盛集萱堂。
合坐春回锦绣,卷帘处、花簇笙簧。
除乐禁、初许闻韶,应时欢宴何妨。
人言富贵最好,算有谁能兼,福寿康强。
自是仙姿,天教占取恩光。
百和重添宝炬,十分劝、频举瑶觞。
仍教画、家庆新图,要看兰桂成行。
诗意:
这首诗词是为庆祝国家的生日而作的。诗人描绘了岁末寒冷的景象,但正值梅花盛开之时,表达了希望国家繁荣昌盛的美好愿望。庆祝活动在宫廷中举行,人们欢聚一堂,共同庆祝。春天的景象如锦绣般美丽,花朵盛开,笙簧声此起彼伏。人们尽情享受音乐和美食,欢庆盛会。诗人认为,人们都认为富贵是最好的,但很少有人能同时拥有富贵和幸福、长寿和健康。然而,诗人相信自己具有仙人的气质,天命使他得到了恩光的庇佑。百和之音再次点燃了宝炬,诗人频频举起瑶琼美酒劝饮。他希望家庭的幸福和国家的繁荣能够延续下去,期待兰花和桂花一同开放,象征着吉祥和荣誉。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了冬末春初的景象,通过描写庆祝活动和美好祝愿,表达了对国家繁荣和幸福的向往。诗人运用了丰富的意象和声音描写,使得诗词充满了欢庆和喜悦的氛围。诗词中的"万年欢"表达了对国家长久繁荣的祝福,而"荣国生日"则突出了诗人对国家的重视和赞美之情。诗人通过自己仙人的形象,展示了对国家祥和和幸福的期望,将个人的愿望与国家的命运紧密联系在一起。整首诗词流畅优美,意境深远,展现了宋代文人的抒情风格和情感表达能力。
“家庆新图”全诗拼音读音对照参考
wàn nián huān róng guó shēng rì
万年欢(荣国生日)
suì wǎn hán níng, zhèng míng shū sì yè, méi tǔ gū fāng.
岁晚寒凝,正蓂舒四叶,梅吐孤芳。
qìng dàn jiā chén, kāi yán shèng jí xuān táng.
庆诞佳辰,开筵盛集萱堂。
hé zuò chūn huí jǐn xiù, juàn lián chù huā cù shēng huáng.
合坐春回锦绣,卷帘处、花簇笙簧。
chú lè jìn chū xǔ wén sháo, yìng shí huān yàn hé fáng.
除乐禁、初许闻韶,应时欢宴何妨。
rén yán fù guì zuì hǎo, suàn yǒu shuí néng jiān, fú shòu kāng qiáng.
人言富贵最好,算有谁能兼,福寿康强。
zì shì xiān zī, tiān jiào zhàn qǔ ēn guāng.
自是仙姿,天教占取恩光。
bǎi hé zhòng tiān bǎo jù, shí fēn quàn pín jǔ yáo shāng.
百和重添宝炬,十分劝、频举瑶觞。
réng jiào huà jiā qìng xīn tú, yào kàn lán guì chéng háng.
仍教画、家庆新图,要看兰桂成行。
“家庆新图”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。