“带娇移玉柱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带娇移玉柱”全诗
窈窕凤凰姝,倾城复倾国。
杏间花照灼,楼上月裴回。
带娇移玉柱,含笑捧金杯。
《与国贤良夜歌二首》张柬之 翻译、赏析和诗意
《与国贤良夜歌二首》是唐代诗人张柬之的作品。这首诗描绘了一幅美丽的夜景,以及一个温柔娇美的女子与她的丈夫之间的亲密场景。
柳台临新堰,楼堞相重复。 - 高高的柳台靠近着新修的堤坝,楼阁重叠在一起。
窈窕凤凰姝,倾城复倾国。 - 这位女子虽然没有卓尔不群的美貌,却也能够引起城池的倾慕和国家的倾覆。
杏间花照灼,楼上月裴回。 - 杏花之间的光芒映照着周围, 楼上的月亮悄然出现。
带娇移玉柱,含笑捧金杯。 - 这位女子戴着纤腰的身段,迈着小脚走到玉柱前,含笑捧起金杯。
译文:
与国贤良夜歌二首
柳台临新堰,楼堞相重复。
窈窕凤凰姝,倾城复倾国。
杏间花照灼,楼上月裴回。
带娇移玉柱,含笑捧金杯。
诗意:
《与国贤良夜歌二首》以流畅的词句揭示了夜晚美景中的宁静和温馨。诗人运用了对自然景观的描绘和对女子的描述,表现了诗人对美的追求和对爱情的赞美。
赏析:
这首诗以叙事和描写相结合的方式,通过对自然景观和人物形象的描绘,展现了一幅美丽动人的夜景图。诗中通过描绘柳台、楼堞、杏间花、楼上月等元素的细腻描绘,营造出一种宁静而优雅的氛围。而诗人对女子的描绘则体现了传统的中国美人形象。该女子虽然没有特立独行的风采,但她通过温柔美丽的外表成功地吸引了城市的注目,甚至能倾覆整个国家。这位女子不仅身材窈窕,而且她的举止优雅,笑容可掬,使她看起来更加迷人。整首诗描绘了一幅唯美浪漫的景象,既展现了自然的美丽,又表达了对爱情和女性美的赞美和追求。
“带娇移玉柱”全诗拼音读音对照参考
yǔ guó xián liáng yè gē èr shǒu
与国贤良夜歌二首
liǔ tái lín xīn yàn, lóu dié xiāng chóng fù.
柳台临新堰,楼堞相重复。
yǎo tiǎo fèng huáng shū, qīng chéng fù qīng guó.
窈窕凤凰姝,倾城复倾国。
xìng jiān huā zhào zhuó, lóu shàng yuè péi huí.
杏间花照灼,楼上月裴回。
dài jiāo yí yù zhù, hán xiào pěng jīn bēi.
带娇移玉柱,含笑捧金杯。
“带娇移玉柱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。