“玉宇洗秋晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉宇洗秋晴”全诗
凉月亭亭。
梦回孤枕琐窗明。
何处飞来三弄笛,风露凄清。
曾看玉纤横。
苦爱新声。
由来百虑为愁生。
此夜曲中闻折柳,都是离情。
分类: 浪淘沙
作者简介(赵鼎)
赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。
《浪淘沙》赵鼎 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代赵鼎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉宇洗秋晴。
凉月亭亭。
梦回孤枕琐窗明。
何处飞来三弄笛,
风露凄清。
曾看玉纤横。
苦爱新声。
由来百虑为愁生。
此夜曲中闻折柳,
都是离情。
诗意:
这首诗以秋天的宁静美丽景色为背景,表达了诗人内心的愁绪和离情别绪。诗中描绘了皎洁的秋月和清冷的秋风,以及诗人在孤独的夜晚回忆过去的琐事和沉浸在新声音乐中的痛苦爱情。诗人通过折柳的声音传来,唤起了他与爱人的离别之情。
赏析:
这首诗以宁静、清冷的秋夜为背景,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对爱情的思念和离别之痛。诗中的“玉宇洗秋晴”形象地描绘了秋天皎洁的月光洗涤着天空,给人一种清新的感觉。接着,“梦回孤枕琐窗明”表达了诗人在孤独的夜晚回忆过去的琐事,思绪万千,内心的孤独与清明显而易见。
在诗的后半部分,诗人描述了在这个夜晚听到了三弄笛声,风露凄清。这里的笛声和风露都是暗示着离别的悲伤和思念的情感。诗人曾经看到过玉纤横,表示曾有过美好的事物,但现在却是苦爱新声,似乎是被新的情感所困扰。最后,诗人在夜曲中听到了折柳的声音,这一声音使他想起了离别的情景,使他的思绪更加沉重,更加痛苦。
整首诗以明快的句子和清新的意象描绘了秋夜的美景,通过细腻的情感表达了诗人内心的愁绪和离别之情。它展示了宋代诗人在写景抒怀方面的精湛技巧,同时也表现了宋代文人对离别之情的深刻体验和表达。
“玉宇洗秋晴”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
yù yǔ xǐ qiū qíng.
玉宇洗秋晴。
liáng yuè tíng tíng.
凉月亭亭。
mèng huí gū zhěn suǒ chuāng míng.
梦回孤枕琐窗明。
hé chǔ fēi lái sān nòng dí, fēng lù qī qīng.
何处飞来三弄笛,风露凄清。
céng kàn yù xiān héng.
曾看玉纤横。
kǔ ài xīn shēng.
苦爱新声。
yóu lái bǎi lǜ wèi chóu shēng.
由来百虑为愁生。
cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ, dōu shì lí qíng.
此夜曲中闻折柳,都是离情。
“玉宇洗秋晴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。