“葵花向日枝枝似”的意思及全诗出处和翻译赏析
“葵花向日枝枝似”全诗
南E97C特地作微凉。
葵花向日枝枝似,蓂草忘忧日日长。
门有庆,福无疆。
老人星与酒生光。
殷勤更假天吴手,倾泻西江入寿觞。
分类: 鹧鸪天
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《鹧鸪天(寿太夫)》向子諲 翻译、赏析和诗意
这首诗词《鹧鸪天(寿太夫)》是宋代诗人向子諲所作。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
戏彩堂深翠幕张。
南E97C特地作微凉。
葵花向日枝枝似,
蓂草忘忧日日长。
门有庆,福无疆。
老人星与酒生光。
殷勤更假天吴手,
倾泻西江入寿觞。
诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景,特指一个名叫太夫寿的老人的寿宴。诗人通过生动的描写,展示了宴会的繁华和欢乐气氛。诗中提到了一些象征吉祥和幸福的元素,如彩色堂、翠幕、南风和微凉,以及向日葵花和茂盛的蓂草。诗人还提到了门庆和无边无际的福气。整首诗透露着庆祝和喜庆的情绪,寓意着老人寿诞的喜庆和祝福。
赏析:
这首诗词以生动的描写和细腻的情感展现了一个寿宴的繁华场景。通过描绘彩色堂、翠幕等华丽的装饰,诗人成功地营造了一个喜庆而热闹的氛围。南风和微凉的描写则使人感受到宴会场景中的清爽和凉爽。诗中的葵花向日、蓂草茂盛等意象,象征着幸福和长寿。诗人运用福庆的元素,突显了老人星和酒的辉煌和光芒。最后一句描述了酒杯中倾泻下来的酒,象征着幸福和吉祥的源源不断。整首诗词以欢庆寿宴为主题,表达了对老人的祝福和喜悦之情,展示了宋代社会的繁荣和喜庆氛围。
“葵花向日枝枝似”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shòu tài fū
鹧鸪天(寿太夫)
xì cǎi táng shēn cuì mù zhāng.
戏彩堂深翠幕张。
nán E97C tè dì zuò wēi liáng.
南E97C特地作微凉。
kuí huā xiàng rì zhī zhī shì, míng cǎo wàng yōu rì rì zhǎng.
葵花向日枝枝似,蓂草忘忧日日长。
mén yǒu qìng, fú wú jiāng.
门有庆,福无疆。
lǎo rén xīng yǔ jiǔ shēng guāng.
老人星与酒生光。
yīn qín gèng jiǎ tiān wú shǒu, qīng xiè xī jiāng rù shòu shāng.
殷勤更假天吴手,倾泻西江入寿觞。
“葵花向日枝枝似”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。