“散作人间水国秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

散作人间水国秋”出自宋代向子諲的《鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn zuò rén jiān shuǐ guó qiū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“散作人间水国秋”全诗

《鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)》
露下风前处处幽。
官黄如染翠如流。
谁将天上蟾宫树,散作人间水国秋
香郁郁,思悠悠。
几年魂梦绕江头。
今朝得到芗林醉,白发相看万事休。

分类: 鹧鸪天

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)》是宋代作家向子諲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露下风前处处幽。
官黄如染翠如流。
谁将天上蟾宫树,
散作人间水国秋。
香郁郁,思悠悠。
几年魂梦绕江头。
今朝得到芗林醉,
白发相看万事休。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘秋天的景色为主题,表达了诗人对时光流转、岁月变迁的感慨。

诗的开头写道:“露下风前处处幽”,描绘了秋天的宁静和幽美景色。接着描述了官黄如染、翠如流的景色,表现出大自然的瑰丽和多彩。

接下来,诗人提到了天上的蟾宫树,将它们散落在人间,构成了水国秋的景色。这种描写将自然界和人间相结合,营造出一种神秘而美丽的意象。

在诗的下半部分,诗人表达了对逝去时光的思念和对未来的思考。诗中描述了几年来魂梦绕江头的情景,暗示了诗人对过去时光的追忆。

然而,在今朝,诗人终于得到了芗林的醉意,意味着他在此时此刻找到了某种解脱和满足。白发相看,万事休,表达了对于人生种种纷繁事务的释然和放下。

整首诗词以写景抒怀的方式,通过描绘秋天的自然景色,诗人抒发了对时光流转的感叹和对人生的思考。同时,通过对芗林的描写,表达了在瞬息万变的世界中,诗人找到了一种内心的宁静和安定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散作人间水国秋”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shào xīng jǐ wèi guī xiū hòu fù
鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)

lù xià fēng qián chǔ chù yōu.
露下风前处处幽。
guān huáng rú rǎn cuì rú liú.
官黄如染翠如流。
shuí jiāng tiān shàng chán gōng shù, sàn zuò rén jiān shuǐ guó qiū.
谁将天上蟾宫树,散作人间水国秋。
xiāng yù yù, sī yōu yōu.
香郁郁,思悠悠。
jǐ nián hún mèng rào jiāng tóu.
几年魂梦绕江头。
jīn zhāo dé dào xiāng lín zuì, bái fà xiāng kàn wàn shì xiū.
今朝得到芗林醉,白发相看万事休。

“散作人间水国秋”平仄韵脚

拼音:sàn zuò rén jiān shuǐ guó qiū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散作人间水国秋”的相关诗句

“散作人间水国秋”的关联诗句

网友评论

* “散作人间水国秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散作人间水国秋”出自向子諲的 《鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。