“霭霭停云覆短墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

霭霭停云覆短墙”出自宋代向子諲的《浣溪沙(再用前韵寄曾吉甫运使)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǎi ǎi tíng yún fù duǎn qiáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“霭霭停云覆短墙”全诗

《浣溪沙(再用前韵寄曾吉甫运使)》
霭霭停云覆短墙
夭夭临水自然芳。
猗猗无处着清香。
珍重蓦山溪句好,尊前频举不相忘。
濠梁梦蝶尽春狂。

分类: 浣溪沙

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《浣溪沙(再用前韵寄曾吉甫运使)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(再用前韵寄曾吉甫运使)》是宋代向子諲所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
霭霭的云彩覆盖了矮墙。
娇艳的花朵临水自然地散发芳香。
清香四溢,无处不在。
珍重地传递着山溪之美,句句都是佳句,在尊者面前频频举荐,永不会被遗忘。
濠梁上的梦中蝴蝶尽情地狂舞,仿佛置身于春天的狂欢中。

诗意和赏析:
这首诗以浣溪沙为题,通过描绘景色和表达情感,展现了作者对自然美景和诗意的感悟。诗的前两句描绘了一幅美丽的景象,云雾弥漫,犹如薄纱轻盖在矮墙上,给人一种神秘而优雅的感觉。接下来的两句表达了花朵的娇艳和自然的香气,展示了自然界的美丽和和谐。

在接下来的两句中,作者通过使用"珍重"一词,表达了对山溪之美的珍视和推崇,并表示自己频频举荐,永远不会忘记。这里可以看出作者对于山溪之美的赞美之情和对诗歌创作的热爱。

最后两句以梦蝶尽春狂的形象来表达作者内心的情感和激情。梦蝶是一种寓意美好的象征,它们在濠梁间尽情狂舞,象征着春天的热烈和活力,也可以理解为作者对于生活的热爱和追求。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景象和含蓄的情感表达,展现了作者对自然之美和诗意的抒发,同时也表达了对诗歌创作的热爱和对生活的热情追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霭霭停云覆短墙”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zài yòng qián yùn jì céng jí fǔ yùn shǐ
浣溪沙(再用前韵寄曾吉甫运使)

ǎi ǎi tíng yún fù duǎn qiáng.
霭霭停云覆短墙。
yāo yāo lín shuǐ zì rán fāng.
夭夭临水自然芳。
yī yī wú chǔ zhe qīng xiāng.
猗猗无处着清香。
zhēn zhòng mò shān xī jù hǎo, zūn qián pín jǔ bù xiāng wàng.
珍重蓦山溪句好,尊前频举不相忘。
háo liáng mèng dié jǐn chūn kuáng.
濠梁梦蝶尽春狂。

“霭霭停云覆短墙”平仄韵脚

拼音:ǎi ǎi tíng yún fù duǎn qiáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霭霭停云覆短墙”的相关诗句

“霭霭停云覆短墙”的关联诗句

网友评论

* “霭霭停云覆短墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霭霭停云覆短墙”出自向子諲的 《浣溪沙(再用前韵寄曾吉甫运使)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。